"أو أنها لا" - Translation from Arabic to Turkish

    • ya da
        
    • yoksa
        
    ya da tehditlerimizi gerçekleştirebileceğimize inanmıyor. Open Subtitles أو أنها لا تصدق بأننا راغبون بتنفيذ تهديداتنا
    Ya altı ay sonra işinden olacağını sanıyor ya da benim işimden olacağımı sanıyor. Open Subtitles إما أنها لا تظن أنها ستبقى في منصبها خلال الستة أشهر القادمة أو أنها لا تظن أنني سأبقى في منصبي
    Şimdi, yeni bir zümrüt sopa ile eski bir okul atmosferi mi, ya da o vibrato gibi bir yerin yönünde gidiyor mu? Open Subtitles الآن، هل العصا الزمرد جديدة مع فيبي المدرسة القديمة أو أنها لا تذهب في اتجاه مكان مثل الأهتزاز؟
    Kehanetler herkese tatbik edilebilir yoksa hiçbir anlamı olmazdı. Open Subtitles ونبوءات يجب أن تنطبق على الجميع أو أنها لا تعني شيئا.
    Ona bir şey alacak mısın, yoksa hâlâ seninkini öptüğü için pişmanlık mı duyuyor? Open Subtitles أحضرتي لها أي شيء,‏ أو أنها لا تزال منبوذة بسبب القبلة و منطقة البكاء؟
    Bana mı öyle geliyor yoksa gerçekten sol bacağını bileği burkulmuş gibi sürüklüyor mu? Open Subtitles أو أنها لا تبدو وكأنها تُفضّل ساقها اليسرى وكأن كاحلها إلتوى أو شيئاً كهذا؟
    Ya hasta, ateşi var, titriyor ya da kimseye bulaştırmak istemiyor Open Subtitles لذا فإما أنها مريضة ، لديها حُمى ، قشعريرة برد أو أنها لا ترغب في تعرض أى شخص آخر للعدوى بينما تقوم بالأمر
    Bununla başa çıkamayacağını ya da çıkmak istemediğini açıkça dile getirdi zaten. Open Subtitles لقد جعلت من الواضح تماماً أنها لا تستطيع أن تتحمل هذا. أو أنها لا تريده
    Ya yolumuzda ortaya çıkarlar ya da hiç ortaya çıkmazlar. Open Subtitles فإما أن يخرج طريقنا ، / / أو أنها لا تخرج على الإطلاق.
    Öyle bir atkısı olsun ya da olmasın. Open Subtitles لديها وشاح من هذا القبيل، أو أنها لا.
    ya da hiç değişmedi. Open Subtitles أو أنها لا تتغير على الإطلاق
    Sence hatırlayamıyor mu yoksa söylemek mi istemiyor? Open Subtitles أعتقد أنها لا تستطيع أن تتذكر أو أنها لا تريد أن تقول؟
    Çocukları semt dışına çıkarmana izin veriyorlar mı, yoksa sizi bir hücrede mi görüştürüyorlar? Open Subtitles أنها تتيح لك تأخذ أطفالك للخروج من دائرة إنتخابية، أو أنها لا تحدد لك للتو في زنزانة؟ وذلك لأن من بيت!
    ikisini de koy yoksa işe yaramaz. Open Subtitles هيا ، ضع كلتا يديك هنا أو أنها لا تعمل
    Bana mı öyle geliyor yoksa eski kocana karşı "bal kutun mu şekerleniyor?" Open Subtitles هل لي فقط، أو أنها لا توجد لديها سيدة stiffy لزوجها السابق؟
    yoksa hala bir arayış içinde mi? Open Subtitles أو أنها لا تزال تسعى ؟
    Belli ki Kara da öyle, yoksa boş zamanının çoğunu onunla geçirmezdi. Open Subtitles ومن الواضح أن (كارا) تفعل، أيضا أو أنها لا تريد إنفاق الكثير من وقت فراغها معه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more