Bu aletin nerede veya ne amaçla yapıldığını bilmiyor musun? | Open Subtitles | أنت لا تعرف من مصنّع الأداة وجدت أو الذي غرضه كان. |
Ne diye geldiğinizi veya ne aradığınızı bilmiyorum. | Open Subtitles | لا أعرف أيّ شيء حول ما حصل أو الذي تبحثون عنه في الجوار. |
Bu grup öldürücü ve yollarına kim veya ne çıkarsa çıksın umursamıyorlar. | Open Subtitles | هذه المجموعة فتاكة ولا يبالون مَن أو الذي يقف في طريقهم. |
Ne bildiğini ya da ne planladığını bilmiyorum. | Open Subtitles | لا أعرف ما الذي يعرفه أو الذي يخطط له لكني واثق بأمر واحد فقط |
Size bunu kim olduğunu biliyor musunuz ya da ne bu ormanda oldu? | Open Subtitles | هل تعرفين من فعل ذلك بكِ؟ أو الذي حدث في الغابة؟ |
Bir sonraki nesil ya da ondan sonraki neslin böyle düşünebilmesini sağlayamayacaksınız, eğer düzgün beslenmezlerse. | TED | لن تستطيع اللحاق بالجيل القادم أو الذي يليه , الا أن تكون قادراً على هذا التفكير اذا لم يتغذوا |
Kim olduğunu veya ne istediğini bilmiyorum. | Open Subtitles | أنا لا أعرف بأنك أو الذي تريد. |
Bunun ne olduğunu veya ne anlama geldiğini bilmiyorum. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ما هذا يذهب إليه... أو الذي يعني، إذا أيّ شئ. |
Önlerine çıkan her şeyi kim ya da ne olduğuna bakmaksızın yok eden, ölümcül bir çete. | Open Subtitles | هذه المجموعة فتاكة ولا يبالون مَن أو الذي يقف في طريقهم. |
Nasıl olacağımı söylemek senin neyine... ya da ne olacağıma. | Open Subtitles | والذين منك أن تخبرني كيف يكون؟ أو الذي يكون. |
Bu yüzden, belki de dönüş sebebin budur bir sonraki sanatçının hayatını değiştirmek için ya da ondan da sonra belki de aynı anda kendi hayatını da değiştirmek için. | Open Subtitles | ولَرُبَّمَا ذلك هو سبب عودتك للبلدة لتغيري حياة الفنان القدم أو الذي يليه وربما تغيرين حياتك في الوقت نفسه |
Gelecek ay param olmayacak ki ya da ondan sonraki ay. | Open Subtitles | لن يكون ذلك في الشهر المقبل أو الذي بعده. |