"أو بدوني" - Translation from Arabic to Turkish

    • ya da bensiz
        
    • veya bensiz
        
    • olsam da olmasam da
        
    Sizin işinizse kamyonu benli ya da bensiz geri götürmek, haksız mıyım? Open Subtitles مهمتكم هي ان تعودوا بالشاحنه بي أو بدوني, اليس كذلك ؟
    Evet. Benimle ya da bensiz. Gitmeliyim. Open Subtitles أجل معي أو بدوني لذا يجدر بي الرحيل فوراً.
    Vakit yok. İş benle ya da bensiz iki güne başlıyor. Open Subtitles لا يوجد وقت,العمل سيبدأ بعد يومين معي أو بدوني
    Benimle veya bensiz Milyarlarca yıldır devam ediyor. Open Subtitles لا تزال مُستمرّة لمليارات السنين، معي أو بدوني
    - Seninle bu sayede tanıştığımızı ve yapan ben olsam da olmasam da bunun devam edeceğini biliyorum. Open Subtitles أعرف أن هذا سبب تعارفنا وأعرف أن هذا سيحدث بي أو بدوني
    Bütün arazileri benimle ya da bensiz elinden alınacak ama benimle düşmanın güvenini kazanıyoruz. Open Subtitles حقوله سيتم السيطرة عليها ، سواء بي أو بدوني و لكن من خلالي ، لقد كسبنا ثقة العدو
    O personel benimle ya da bensiz bu işi yürütmek için eğitildi. Open Subtitles وذلك الطاقم مدرّب لفعل ذلك،معي أو بدوني إنهم يحتاجونك
    Sen benle ya da bensiz bu adamsın. Open Subtitles أنت هذا الرجل سواء بي أو بدوني
    Ama benimle ya da bensiz Rousseau'nun peşine düşecek. Open Subtitles لكنها ستتبع روسو بي أو بدوني
    Gilroy bu işi benle ya da bensiz yapacak. Open Subtitles أن (قلروي) سيقوم بهذا الامر معي أو بدوني
    Hayır, Chloe'nin gezisi benle ya da bensiz olacak. Open Subtitles لا (كلوي) ستحصل على رحلتهــا بتــواجدي أو بدوني
    Benimle ya da bensiz. Open Subtitles مع أو بدوني
    Benle veya bensiz Shirning'e gitmelisin. Open Subtitles أردت الوصول إلى شيرنج معي أو بدوني
    Benimle veya bensiz, Shirning'e gitmelisin. Open Subtitles يجب أن تصل إلى شيرنج بي أو بدوني
    Şirketin o noktaya gelmesine yardım edeceksin. Ben olsam da olmasam da. Open Subtitles ستساعدين في الوصول إلى هناك معي أو بدوني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more