"أو ثلاث" - Translation from Arabic to Turkish

    • ya da üç
        
    • veya üç
        
    • iki üç
        
    • iki-üç
        
    • yada üç
        
    Finallere iki ya da üç defa yeniden gireceğim. Kütüphaneye taşınıyorum. Open Subtitles سأكرر كلامى عن النهائيات مرتين أو ثلاث مرات سأذهب إلى المكتبة
    Her çocuğa iki ya da üç tane büyük şeker veriyorlar. Open Subtitles إنّهم يعطون قطعتان أو ثلاث قطع من الحلوى الكبيرة لكل طفل
    Üç ay neredeyse üç asır gibi ya da üç gün... Open Subtitles إذاً، ثلاث أشهر إنها تقريباً مثل ثلاث قرون أو ثلاث أشهر،
    "İki veya üç kez yeterli, ama daha fazlası zararlı" dedim. Open Subtitles قلت له مرتين أو ثلاث لا بأس و لكن ليس أكثر
    Eğer ilk müdahaleyi bir gün daha kısaltırsanız, tamamen iyileşmeyi bin gün veya üç yıl kadar kısaltabilirsiniz. TED إذا أمكنكم أن تقللوا الاستجابة الأولية بمقدار يوم واحد، فبإمكانكم تقليل فترة التعافي بمقدر ألف يوم أو ثلاث سنوات.
    Sadece iki üç saatliğine, eğer ikna olmazsan, peşini bırakacağım. Open Subtitles اعطها ساعتين أو ثلاث, وإن لم تقتنع, إذاً ابتعد وحسب.
    Bunları almaya devam ederse, en fazla iki-üç yıl içinde onu öldürür. Open Subtitles لو استمر بتناول الاقراص فسوف تهلكه خلال سنتان أو ثلاث على الأكثر
    Hatta bir kitabı bitirmesi dört buçuk saatimi alsada, yada üç buçuk saatimi, bunu yinede yapıyorum. TED حتى لو كان يتطلب مني ٤ ساعات ونصف أو ثلاث ساعات ونصف للإنتهاء من قراءته.
    Bozulmaya bakarak iki ya da üç hafta önce öldüğünü söyleyebilirim. Open Subtitles من خلال مستوى التحلل كنت لأقول أسبوعان أو ثلاث على الأرجح
    Asıl sonuçsa, avlayıcı ve toplayıcı toplumların hayatları boyunca iki ya da üç partnere sahip olma eğilimleri. TED خلاصة القول، في المطاردة وجمع المجتمعات، اعتادو الحصول على اثنان أو ثلاث أزواج على مدى حياتهم
    Ziyarette bulunabileceğiniz iki ya da üç tane dul kadın olacaktı zannedersem... Open Subtitles هناك أثنان أو ثلاث أرامل حيث ينبغى أن يهيؤا كى يتم زيارتهم...
    İki ya da üç saat daha maruz kalsaymış, başaramayabilirmiş. Open Subtitles ساعتان أو ثلاث أخرى هناك و ربما لم تكن معنا الآن
    Genellikle, iki ya da üç "Hakiki Soğuk Espriler"den sonra, üzerime çıkardın. Open Subtitles عادة بعد نكتتين أو ثلاث فاشلات تكونين معجبة بي
    Bu iyi. Daha şimdiden senin birkaç öykünü bizim iki ya da üç program için ödünç aldık bile. Open Subtitles جيد أعتقد بأني فعلاً أستعرت فكرتين أو ثلاث من أجل عرضنا
    Hemen değil. Ama iki ya da üç saat sonra, elbette. Open Subtitles ليس في الحال ولكن بالتأكيد بعد ساعتين أو ثلاث
    EKT tedavisi gören çoğu hasta birkaç hafta, haftada iki veya üç seans görür. TED يخضع معظم المرضى لجلستين علاجيتين بالصدمات أو ثلاث في الأسبوع لعدة أسابيع.
    Söylediğin, bu fikrin düzenlenmiş bir hâli, orada topluluğu alıp iki veya üç gruba ayırıyorsun. TED يُمكن تطبيق نسخة متداخلة من هذه الفكرة وذلك بتقسيم السكان إلى مجموعتين أو ثلاث.
    Meslektaşlarım şunu gösterdi ki, sivrisineklerin bu öldürücü maddeleri almaları için iki veya üç yer belirlerseniz, bu sürüleri sadece üç ay içinde yok edebilirsiniz. TED وقد أثبت زملائي أنه عند نصب موضعين أو ثلاث يمكن للبعوض الذهاب إليها والتقاط هذه المواد القاتلة، فيمكننا سحق هذه المستعمرات في غضون ثلاث أشهر.
    Son iki üç yılda dünyada HIV epidemisinde sabit bir hale geçmiş bulunuyoruz. TED في آخر سنتين أو ثلاث وصلنا لمستوى ثابت من وباء نقص المناعة المكتسبة في العالم
    Ayda iki üç kere gidiyorum, yalnız yazları gitmiyorum. Open Subtitles مرتين أو ثلاث مرات في الشهر ولكن ليس خلال الصيف
    Şansın yaver giderse iki üç yılda buradan çıkarsın. Open Subtitles مع أي حظ، ربما سنتان أو ثلاث سوفت تخرج من هنا، نعم
    İki-üç sene boyunca hem okudum hem de çalıştım. Open Subtitles و قد عملت بعد سنتين أو ثلاث سنوات فى الجامعة
    Hava indirmede üç yıl hizmet eden oğlum sanırım iki yada üç defa Nablus'un ele geçirilmesinde yer aldı. Open Subtitles أعتقد أن ابني الذي خدم لمدة ثلاث سنوات في قوات المظليين شارك في اجتياج نابلس على الأقل مرتين أو ثلاث مرات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more