Polis merkeziyle arasında centilmenlik anlaşması falan mı var? | Open Subtitles | هل لديه بطاقة مجاملة من قسم الشرطة أو شىء كهذا ؟ |
Polis merkeziyle arasında centilmenlik anlaşması falan mı var? | Open Subtitles | هل لديه بطاقة مجاملة من قسم الشرطة أو شىء كهذا ؟ |
Sen kendini vaiz falan mı sanıyorsun? | Open Subtitles | هل أنت رجل واعظ أو شىء ما من هذا القبيل ؟ |
- Uzayda yürümek filan olacak mı? | Open Subtitles | هذا هو لا تجول فضائى أو شىء معقده الحفر فقط |
Seni seviyorum. Gibi birşeyler işte. 11 kelime filan oldu. | Open Subtitles | أنا مغلق عاطفياً , ذلك مثل هذه 11 كلمه أو شىء |
Katip ya da levazım subayı gibi bir şey yaparım. | Open Subtitles | سأجعله كاتب أو أمين مستودع أو شىء من هذا القبيل. |
Gel-git dalgası, buzul kütlesi ya da onun gibi bir şey. Ne olduğunu bilmiyorum. | Open Subtitles | أو موجة عاتية, أو زحفٌ جليدىّ أو شىء ما لا أعرِفه. |
Sen kendini vaiz falan mı sanıyorsun? | Open Subtitles | هل أنت رجل واعظ أو شىء ما من هذا القبيل ؟ |
Evet. Hey, bu büyük bir parti falan mı? | Open Subtitles | نعم يا، هل هذا حفل أنيق أو شىء من هذا القبيل؟ |
Kızgın falan mı? Toplanın. Brifing vakti. | Open Subtitles | هل أصابه الجنون أو شىء آخر؟ تجمعوا. |
Hap falan mı içtiniz? | Open Subtitles | أتسخرين مني أو شىء هكذا ؟ |
Ne yani şimdi annem falan mı oldun? | Open Subtitles | ماذا ، هل أنت أمي أو شىء ما ؟ |
Acelen falan mı var? | Open Subtitles | هل أنت مُتعجل أو شىء كهذا؟ |
Bir yansıma falan mı yakaladın? | Open Subtitles | هل رأيتى إنعكاس أو شىء ما؟ |
Elleri bağlıymış. İp filan bulundu mu? | Open Subtitles | يداها كانتا مقيدتان هل وجدوا حبل أو شىء ما ؟ |
Yere uzanıp, kafamıza kese kâğıdı ya da çanta filan geçirmemiz gerekmiyor mu? | Open Subtitles | ألا يجب علينا أن نرقد أو نضع حقيبة ورقية على رؤوسنا أو شىء من هذا القبيل ؟ |
Sana yara bandı veya merhem gibi bir şey almalıyız. | Open Subtitles | هل تريد أن نحضر لك بعض الضمادات أو الكريم أو شىء ما؟ |
Boynundan aşağıya alerji gibi bir şey döktün. | Open Subtitles | لديكِ طفح أو شىء من هذا ينتشر على رقبتك. |