Onun ya da herhangi bir şeyin aramıza girmesine izin veremeyiz. | Open Subtitles | لذا لا يمكننا أن نسمح له أو لأي شيء أن يفرقنا |
Ama daha vakti gelmedi ve sana, senin ya da herhangi birinin söyleyeceği bir şeye bağlı değil bu. | Open Subtitles | والأمر لا يرجع إليكِ أو لأي شيء تقولينه أنتِ أو غيركِ, اتفقنا؟ |
Bu kitabı ne sana ne Kadim'lere ne de başka birisine vereceğim. | Open Subtitles | لن أعطي الكتاب لك أو للقدماء أو لأي أحد. |
O zamana kadar ne sana yardım edebilirim ne de başka birisine. | Open Subtitles | حتى ذلك الوقت... لن أكون مساعداً لكِ أو لأي أحداً آخر |
Yaşadığı hayatın, ne senin ne benim, ne de bir başkası tarafından bölünmesin diye yaptığım bir seçimdi. | Open Subtitles | لن اقاطعُ الحياة التي كانت لديها ليس لكَ أو لي أو لأي شَخص |
Bunun benim için ya da başka biri için beş kuruşluk önemi yok. | Open Subtitles | إنه لايعني شيئاً بالنسبة لي أو لأي أحد في هذا العالم |
Benim veya burada olanlar hakkında ona veya başkasına bir şey anlatırsan biter. | Open Subtitles | لماذا لا؟ لا تقل شيئاً عني ولا عن مايحدث في هذا البيت لها أو لأي شخص |
Ama daha vakti gelmedi ve sana, senin ya da herhangi birinin söyleyecegi bir seye bagli degil bu. | Open Subtitles | والأمر لا يرجع إليكِ أو لأي شيء تقولينه أنتِ أو غيركِ, اتفقنا؟ |
Sana ya da herhangi birine söylersem beni tekrar oraya yollayacağından korktum ve oraya geri dönemem David. | Open Subtitles | لقد كنت خائفه بأن أقول لك أو لأي أحد بأنها قد تبعدني بعيداً مره أخرى ولا أستطيع العوده ديفيد |
Ama daha vakti gelmedi ve sana, senin ya da herhangi birinin söyleyeceği bir şeye bağlı değil bu. | Open Subtitles | والأمر لا يرجع إليكِ أو لأي شيء تقولينه أنتِ أو غيركِ, اتفقنا؟ |
Bak, eğer konuşacak birine ihtiyaç duyarsan... ya da herhangi birşeye... beni ara. | Open Subtitles | إسمعي، لو احتجتي في أي وقت لأحد ما كي تتحدثي معه... أو لأي سبب آخر... قومي بالإتصال بي. |
Ama daha vakti gelmedi ve sana, senin ya da herhangi birinin söyleyeceği bir şeye bağlı değil bu. | Open Subtitles | لحظة لن أرضَ لنفسي أن تكون في هذه الحالة, ولكنها لم تحن والأمر لا يرجع إليكِ أو لأي شيء تقولينه أنتِ أو غيركِ, اتفقنا؟ |
Bunun sana ya da herhangi bir aile bireyine olmasından nefret ederdim. | Open Subtitles | سأكره حدوث هذا لك... أو لأي من أفراد أسرتك. |
Ne sana ne de başka birine. | Open Subtitles | لك أو لأي شخص آخر |
Ne basına ne de başka birine bir şey söyleme. | Open Subtitles | أو لأي أحد |
Günün sonunda kimi sevdiğim ne sana ne de bir başkasına sorun olmamalı. | Open Subtitles | في نهاية اليوم من أحب لا ينبغي أن يكون مشكلة لك أو لأي أحد |
Ben yakalayıcı değilim, ne senin ne de bir başkasının. | Open Subtitles | لن أصبح ماسكا لك أو لأي شخص آخر |
Sizin ya da başka birinin bunu benim elimden almasına izin vereceğimi mi sanıyorsunuz? | Open Subtitles | أتظن أنني سأسمح لك أو لأي شخص آخر بأن يحرمني من ذلك؟ |
Bir şeyler söylemesi için size ya da başka birine ihtiyacım yok. | Open Subtitles | لست بحاجة لك أو لأي شخص آخر بشأن إصلاح زواجي. لست بحاجة قط لذلك. |
Kendimi sana veya başkasına kanıtlamak için elimde bir şey yok. | Open Subtitles | ليس لدي طريقة لأثبت نفسي لكَ أو لأي أحد |
Bana veya başkasına hiçbir şey borçlu değilsin. | Open Subtitles | أنت لست مديناً لي أو لأي شخص بأي شيء |