Burada, 22 yaşında hata yapmamış olan, ya da pişmanlık duyduğu bir şey yapmamış olan var mi? | TED | هل استطيع أن أرى برفع الأيدي أي من الموجودين هنا لم يقترف خطأ أو يفعل شيئا يستوجب الندم عندما كان في 22؟ |
Bu, bir soruyla başladı. Afrika bir bar olsaydı, senin ülken ne içer ya da ne yapardı? | TED | لقد بدأ الموضوع بسؤال واحد: إذا كانت أفريقيا حانة فماذا سيشرب بلدك أو يفعل ؟ |
Eğer bu birlikteliğe itirazı olan varsa ya şimdi konuşsun ya da sonsuza dek sussun ya da bir şey yapsın. | Open Subtitles | إذا كان أحد يعترض على هذا الزواج فليتكلم الأن أو ليصمت بسلام إلي الأبد أو يفعل شيئاً أخر |
Neden bip ya da her neye ayarladıysan onu yapmadı? | Open Subtitles | لمَ لم يُصفّر أو يفعل أياً ما كان قمت بضبطهِ لفعله؟ |
Ya biri gelip bizi öldürecek ya da bize bir şey yapacak, yoksa açlıktan öleceğiz. | Open Subtitles | أو سيأتي شخص ما ويقتلنا أو يفعل لنا شيئاً ما ، أو سنموت بالجوع |
ya da rızan dışında bir şey yapılmayacak. | Open Subtitles | لن يُؤذيكِ أحد ، أو يفعل أى شيء عكس رغبتك |
Dolayısıyla Maureen sessiz kalmak ya da doğru olanı yapmak gibi iki seçeneği vardı. | Open Subtitles | لذلك كان مورين الاختيار بين الصمت أو يفعل الشيء الصحيح. |
Tabii boşaldım. Evet ama genelde bir erkek inler ya da bağırır, sen öksürmedin bile. | Open Subtitles | لكن بالعادةِ يصرخ الرجل أو يفعل شيئاً |
Bay Ellsworth'ün ya da Şerif Bullock'ın şiddetle ...karşılık vermesini beklemiş olabilir. | Open Subtitles | أن السيدة تتخذ عدة خطوات " أو يفعل " بولوك لتبرير الرد على العنف |
Kaçınız hayatınızı temelden iyileştirdiğini hissettiğiniz, birinin bir şey söylediği ya da bir şey yaptığı bir lolipop anı yaşadınız? Pekala. | TED | كم منكم لديه موقف مثل هذا - موقف المصاصة- لحظة عندما يقول شخص أو يفعل شيئا له تأثير أيجابي كبير علي حياتك؟ كم واحد منكم أخبر هذا الشخص عما أحدثه من تأثير على حياتك؟ |
Normal olarak zamanını Ben ile neşelendiriyorsan ortadan kaybolduğunda ya da seni kandırdığında bunu kabullenmelisin. | Open Subtitles | (رغـم الأوقـات الجميلة التي عشتيها مع (بيـن عندمـا يختفي أو يفعل أشياء مزدوجـة يجب أن تتقبليهــا |
Peki, o zaman neden, Kevin, bunu hiç söylemedi ya da bir şey yapmadı? | Open Subtitles | حسنا، إذن لماذا، يا (كيفين) لم يقل أو يفعل أي شئ |
ya da babam. | Open Subtitles | أو يفعل والدي. |