"أو يكون" - Translation from Arabic to Turkish

    • Ya da
        
    ve sonra açıklık kapanır ve boruları toksinlerle yıkamamız Ya da sökmemiz gerekir. TED وبعدها ينسد المنفذ، فعلينا أن نغسل الأنابيب بالسموم، أو يكون علينا أن نحفرها.
    Onunla evlenmemesi Ya da çocuğu olmaması için tanrıya yalvarıyorum. Open Subtitles أدعو الله ان لا يتزوجها أو يكون لديه منها أطفال
    Ya bu ateşleyici bozuk Ya da baban bombayı etkisiz hâle getirdi. Open Subtitles إما أن يكون هذا المُفجِّر مُعطّل أو يكون والدك قد عطّل القنبلة
    Bir erkek sessizse, ya çekingendir Ya da acı çekmiştir. Open Subtitles عندما يكون الرجل صامتا فاٍما أن يكون خجولا أو يكون معذبا
    Sonra babam tüberküloz oldu ve sanatoryumu olan, Ya da havası temiz bir yer bulmaya çalıştık. Open Subtitles إلى ان أصيب أبي في السل لذا حاولنا أن نجد مكاناً حيث يتواجد فيه مصحَة أو يكون الهواء فيه نقياً أكثر
    Hayatımda ne zaman biri bana "Dinle Gerard" dediyse ya kovuluyorumdur Ya da tıbbi bir sorun vardır. Open Subtitles كل مرة يقول لي أحدهم اسمع جيرارد إما يطردونني أو يكون هناك مشاكل صحية
    Ya gülümseyecek Ya da ifadesiz bir yüzü olacak. Open Subtitles فإما أن تكون مبتسمة أو يكون وجهها كالخزف
    Ya ben hızlı deviniyorum Ya da zaman. Open Subtitles إما أن أكون أنا أتحرك بسرعة أو يكون الوقت كذلك.
    Kim olsa ya delirdiğini Ya da siber-beyninde sorun olduğunu düşünür. Open Subtitles أي شخص يظن أنك المكسرات أو يكون واحد عطل cyberbrain خطيرة.
    Ya da zamanın ilk yazı aracı, içine mürekkep konulan demir bir "kalem" de olabilir... Open Subtitles أو يكون القلم وقتها شيئ يستعمل في معرفة الشيئ القلم مجرد قلم
    İnsanlar ya onlar gibi olmak ister, Ya da onlarla. Open Subtitles الناس إما يريدون أن يكون له، أو يكون معه.
    Ama siyahtır Ya da çok genç veya çok yaşlıdır. Open Subtitles ويكون أسودا، أو يكون صغيرا ، أو يكون كبيرا، أو لا يكون موجود أصلا
    Ya hakikaten yanılıyoruz kalbi bir işe yaramıyor Ya da haklıyız, fakat tedavi amaçlı verdiğimiz ilaçlar kalbini işe yaramaz hale getiriyor. Open Subtitles إما نكون مخطئين و قلبها غير صالح أو يكون العلاج الذي نعطيه لها يجعله غير صالح
    Ya bu olacak ve onu yiyeceğiz, Ya da bu olacak ve onu yiyeceğiz. Open Subtitles و تحمينا من تضرّر البشرة الخ.. الخ. فإمّا أن يكون هذا و منثما نأكل، أو يكون هذا ومن ثم نأكل
    Ve bunun anlamı evlenmemiz Ya da çocuk sahibi olmamızsa benim için hiç sorun değil. Open Subtitles إن كان ذلك يعني بأن نتزوج أو يكون لدينا أطفال أشعربأنّذلكمناسب.
    Sen demiştin ki herkesin hayatı ya bir amaca doğru gider Ya da ondan uzağa. Open Subtitles لقد كلت حياة كل شخص بأن المصير سيكون قريب أو يكون بعدي عنك
    dövüş, biri, terk edinceye, Ya da devam edemez oluncaya, kadar sürer. Open Subtitles القتال مُستمر حتّى يستسلم أحدكم أو يكون غير قادر على الإستمرار
    Bu işin üzerine gideceğim Ya da yardımcı olmam, tamam mı? Open Subtitles لذا سأعمل بهذا المنوال ، أو يكون عملي أنتهى هنا , مفهوم؟
    Bilgili ve işsiz olacağım, Ya da uzaktan bakınca bir şey yapmıyor gibi göründüğüm bir işim olacak. Open Subtitles انا سأكون معقداً وليس لدي عمل، أو يكون لدي وظيفة لا أفعل فيها شيئا.
    Ya Elliot'ı alırsın Ya da bebeği. Open Subtitles يمكن ان يكون لكِ إليوت أو يكون لكِ الطفله

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more