"أياماً" - Translation from Arabic to Turkish

    • günler
        
    • günlerce
        
    • günlerdi
        
    • günleri
        
    • günlerin
        
    • günlerimiz
        
    • birkaç gün
        
    • günlerim
        
    • günleriniz
        
    • Günlerimizi
        
    • Günlerdir
        
    • günlerimi
        
    Biliyorsun, bu sigara kutusu daha iyi günler de gördü. Şangay'dan almıştım. Open Subtitles كما تعرف , صندوق السجائر هذا شهد أياماً أفضل
    Biliyorsun, bu sigara kutusu daha iyi günler de gördü. Şangay'dan almıştım. Open Subtitles كما تعرف , صندوق السجائر هذا شهد أياماً أفضل
    Gelmesini beklediğim paralar gelmedi ama hiç şüphem yok ki güzel Fransa'mız ve ben daha güzel günler göreceğiz. Open Subtitles مبالغ لا بأس بها قمت بحسابها لن تأتي قريبا و لكن أنا و فرنسا الجميلة سنرى أياماً أفضل ولا شك في ذلك.
    Bulması günlerce sürebilecek olan bir şey şimdi birkaç dakikada bulunabiliyor. Open Subtitles كنّا نستغرق أياماً لنعثر على كتابٍ بينما الآن نستغرق دقائق معدودة.
    Güzel günlerdi ama bir parti dağılmaya başladığında anlarsınız. Open Subtitles كانت أياماً عظيمة، لكن يمكنك أن تعرف متى تحين نهايتها.
    günler haftaları kovaladı. Haftalar ayları kovaladı. Aylar ise başa dönüp günleri kovaladı. Open Subtitles تحولت الأيام لأسابيع والأسابيع لأشهر والأشهر عادت لتكون أياماً
    Böyle büyük bir yapının tam bir tur atması günler alacaktır. Open Subtitles مع بناء بهذا الحجم من المؤكد أن الأمر يأخذ أياماً لكي تتم الغرف دورة كاملة
    Bu günler alacak. Open Subtitles وحتى حساب عدد أعواد الزينة وهي تستغرق أياماً
    Muharebe alanında atları sürdüğümüz o günler güzeldi. Open Subtitles حينما كنا نمتطي الخيول في ساحة المعركة، كانت أياماً عظيمة
    Demek istediğim, daha iyi günler görmüşlerdir ama hepsinin hala çalıştığına eminim, değil mi? Open Subtitles لقد رأت أياماً أفضل لكني متأكد أنها تعمل جميعاً, صحيح؟
    DNA sonuçları günler alır, Open Subtitles نتائج فحوصات الحمض النووي تستغرق أياماً , و حقيقة
    Sonsuz günler şezlongumda Dünya ayaklarımın altında Open Subtitles أمضي أياماً لا تنتهي مسترخية على مقعدي العالم كله يسير كما أريد
    günler uzun sürüyordu gecelerse daha uzun. Open Subtitles لقد كانت أياماً طويلة تلك الفترة وليالي أطول حتى
    Sahadayken keskin nişancılar tek bir atış yapabilmek için saatlerce, hatta günlerce beklerler. Open Subtitles في الميدان قد يمضي القناصون ساعات بعض الأحيان أياماً فقط ليطلقوا طلقة واحدة
    Oradaki insanlar bazen günlerce ayakta durmak zorunda bırakılıyorardı. Open Subtitles كانوا يطلبون من أولئك الأشخاص الوقوف أياماً كاملةً
    Baş döndüren çılgınca günlerdi. Open Subtitles كانت تلك أياماً مجنونة مُسكِرة
    Buna benzer günleri isteseydim polislikte devam ederdim. Open Subtitles ،لو أردتُ أياماً مثل تلك لبقيتُ في سلك الشرطة
    Belki daha güzel günlerin olur, ama pek sanmıyorum. Open Subtitles لربما ستعيشُ أياماً أفضل, لكني أشكُ في ذلك.
    İyi günlerimiz de kötü günlerimiz de oluyor ama çoğu zaman iyiyiz. Open Subtitles نعيش أياماً جيّدة ، لكنّها ليست جيّدة جداً، لكن أغلبها جيّد.
    Sadece birkaç gün geciktiğinin farkındayım ama ya hamileysen, bu harika olmaz mıydı? Open Subtitles أعلم قد تكون الدورة الشهرية تتأخر أياماً ربما تكوني حامل أليس أمر رائع؟
    Diyeceğim, iyi günlerim de oldu, kötü günlerim de. Open Subtitles - لأختصر الحكاية الطويلة, عشتُ أياماً طيبة وأياماً تعيسة
    Ve, emin olun kötü günleriniz olmayacak. Open Subtitles وأتأكد من أنكم لا تواجهون أياماً سيئة
    Günlerimizi kalbini inceleyerek geçirdik. Yukarıdan aşağıya, her türlü. Open Subtitles أمضوا أياماً بفحص قلبٍ من أعلاه لأسفله ومن جوانبه
    Günlerdir aralarında bağlantı kurmaya çalışıyoruz ama çocuğun oğlu olduğunu söylemiyor. Bulaşma sebebini arıyoruz. Open Subtitles أمضينا أياماً نبحث عن صلة بينهما، ولم يخبرنا بأنّ الولد ابنه
    Baştan sona izlemem günlerimi aldı ama bu denli gerçeğin peşindeyim işte. Open Subtitles وربما يأخذ الأمر مني أياماً لأراهم جميعاً ولكن هذا لأني مرتبط بالحقيقة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more