Saklandığın o saraydaki günlerin sayılı. | Open Subtitles | أيامك من الإختباء فى برجك العاجى أصبحت معدودة |
Artık karşılaştığımıza göre, sanırım öldürme günlerin bitti. | Open Subtitles | الآن بأنك قابلتني أعتقد ان أيامك المقتولة قد إنتهت |
Herhangi bir şekilde bana mani olursan kalan günlerini, keşke yapmasaydım diyerek geçirirsin. | Open Subtitles | إذا عرقلتي بأي طريقة سوف تعيش بقية أيامك تتمنى لو أنك لم تفعل |
Senin buraya geldiğin her gün harikadır... ama bugün en şanslı günün. | Open Subtitles | كل يوم هو يوم عظيم عندما تكون هنا اليوم هو أكثر أيامك حظاً |
Aynı zamanda tatlı kızları gördüğün günler sona erdi, cezaevinde ise sen tatlı kızsın. | Open Subtitles | وايضا يعني ان أيامك من مطاردة الفتيات الجميلات قد انتهت لأنه في السجن ستكون أنت الفتاة الجميلة |
Bir ofise tıkanıp gününü nasıl geçirebiliyorsun şaşıyorum. | Open Subtitles | أنا حقًا أتسائل كيف لك أن تقضي أيامك في المكتب. |
Senin zamanında olduğu gibi, dağınık kabilelerden oluşan rengarenk bir ekip değiliz artık. | Open Subtitles | لم نعُد تلك القبائل المُتفرقة منذ أيامك. |
İlk günlerinde yaptığın hatalardan hatırladıkların var mı? | Open Subtitles | أيمكنك أن تتذكري أيُ أخطاء قمت بها في أيامك الأولي ؟ |
Ben gerçekten şanslı olacak olanmıyım, senin günlerin ve gecelerin bana armağan olacağı için? | Open Subtitles | هل سأكون أنا المحظوظ الذي ستهدينه أيامك ولياليك؟ |
Burada senin günlerin sayılı. Bizim değil. | Open Subtitles | أوقف محاضرتك أيامك أنت هي المعدودة ، وليست أيامنا |
Beni yanlış anlama ama parlak günlerin geride kalmış gibi. | Open Subtitles | لا تفهم هذا بشكل خاطئ، لكن أظن أن أفضل أيامك قد انتهت. |
Kartlarını doğru oynarsan jambonlu günlerin sona erebilir. | Open Subtitles | أتعلم ، إن لعبت ببطاقاتك بشكل سليم أيامك هنا قاربت على الإنتهاء |
Kalbini Tanrının sevgisiyle doldur, çocuk, günlerin huzurla dolsun. | Open Subtitles | أتمنى من الله أن يملئ قلبكِ الحب، يا طفلة ويمنحكِ الأمان، طوال أيامك. |
- Zor iş. günlerini dünyanın pis köpüğüyle geçirmek. | Open Subtitles | يجب أن يكون عمل شاق ان تقضي أيامك بزبد الأرض. |
Ne diye günlerini bu ofiste harcamak istiyorsun? | Open Subtitles | ما السبب لتقضي أيامك تعملي في هذا المكتب |
Olaylar tam tersi yönde gelişseydi, günlerini üzülüp sızlanarak geçirdiğin için sana ne kadar sinirli olacağımı düşünüyorum. | Open Subtitles | واعتقدت أنه لو سارت الأمور بصورة أخرى لكنت مستاءاً للغاية منك على قضاء أيامك بمرارة بشان هذا |
Ama senin günün şaşmış. Cuma akşamı 6:30'da evlenecektim. | Open Subtitles | لكن أيامك خاطئة سأتزوج يوم الجمعة فى السادسة والنصف |
Örgüt'te Kuzey Korelilerin bu kadar çok istediği şeyin ne olduğunu bana söylersin ya da Yakuza muhasebecisi olduğun günler sona erer. | Open Subtitles | أنت سوف تخبرني بما الذي تملكه النقابة والكوريّين الشماليّين يُريدونه بشدة منهم أو أن أيامك كرجل الرواتب للياكوزا ستنتهي |
Kastettiğim, tüm gününü kitaplar arasında geçirsen, kimse takmaz. | Open Subtitles | لا أحد سيرمش بعينه إذا قضيت كل أيامك مع الكتب |
Senin zamanında tüylü kalem satıcısı popüler miydi bilmiyorum. | Open Subtitles | أقصد لا أعرف إن كان بائعو الريش كانوا رائجين في أيامك |
- Eski kötü günlerinde yalnızdın sanıyordum. | Open Subtitles | لكنّي إعتقدت أنّك كُنت ذئب وحيد في أيامك السابقة السيئة؟ |
günlerinin sayılı, zamanın kısıtlı olduğunu bilmek. | Open Subtitles | إذ العلم بأن أيامك معدودة وأن أجلك قصير. |
Geri kalan günleri soğuk, betonarme kutuda yaşayabilrsin. | Open Subtitles | قد تكون قادرا على عيش ما تبقى من أيامك في البرد، في غرفة إسمنت،لكن هل تعتقد حقا أن بإمكانهم ذلك؟ |
Böylece biz de, kalan günlerinizi ev dediğiniz o gri çöplükte geçirmenize izin verelim. | Open Subtitles | وسنأذن لك بإكمال أيامك في ذلك القفر الكئيب الذي تدعوه منزلك |
En kötü gününde bile yanında olacağımı biliyorsun. | Open Subtitles | في أيامك المظلمة أنتي تعرفي أنني سأكون هنا لأجلك |
Sayın başkan, bilmelisiniz ki en iyi günleriniz geçmişte kaldı. | Open Subtitles | سيد عمدة يجب أن تعلم أن أفضل أيامك باتت خلفك |
Despot günlerinden önce asiliğin heyecanını bilirdin. | Open Subtitles | في أيامك الفاشية، كنت تعرف اثارة التمرد التافه. |
Artık böyle şeyler uygun sayılabilir mi? Senin zamanından beri bir çok tutum değişti. | Open Subtitles | هل يعتبر ذلك مقبولاً الآن ؟ لقد تغيرت الكثير من المواقف منذ أيامك |