"أيام الأحد" - Translation from Arabic to Turkish

    • Pazar günleri
        
    • pazarları
        
    • pazar günü
        
    • pazar günlerini
        
    • Cumartesileri
        
    • pazarlardan
        
    Pazar günleri, bir an önce gitmeyi düşünen akrabalarımı görüyorum. Open Subtitles . .. أرى الكثير من الأقرباء أيام الأحد .. .متلهفون
    Pazar günleri annem, babam ve babamın metresiyle yediğimiz akşam yemeklerini hatırlattı bana. Open Subtitles هذا يذكرني بالموقف المربك أثناء العشاء في أيام الأحد مع أمي وأبي وعشيقته
    Ve hâlâ Pazar günleri kilisede onun için mum yakıyorum. Open Subtitles ولا زلت أشعل الشموع تكريماً لروحها في أيام الأحد بالكنيسة.
    Tabii. pazarları çalışmak beni çok susatıyor. Open Subtitles بالتأكيد، العمل أيام الأحد يجعلني أشعر بالعطش
    pazarları ise, böyle kuyruk oluyor. Open Subtitles وفي أيام الأحد دائما يكون هناك طابور مزدحم
    Yılda yedi pazar günü öğleden sonraları izinliyim. Open Subtitles حصلت على 7 مرات مغادرة أيام الأحد بعد الظهر سنوياً
    Zamane çocukları Pazar günleri Crawford'la Davis'in eski filmlerini izleyerek büyüyor. Open Subtitles أطفال اليوم نشأو وهم يشاهدون افلام العجوزين كروفورد وديفس أيام الأحد
    Ve bu insanlar Wall Street şirketlerini yöneten, Pazar günleri, gelip paylaşan insanlardır. TED وهؤلاء الشعب نفسهم رواد شركات وول سانت الذين يظهرون أيام الأحد ويتشاركون
    Pazar günleri de ekstra özel bir iskambil oynarız. Open Subtitles و في أيام الأحد, نستطيع أن نلعب لعبة أضافية و خاصة بالورق
    O zaman burada yanında kalma değil de, beni Pazar günleri çıkarma ihtimalin olur. Open Subtitles ..عندها سيكونذلك ممكناً. أن لا تبقيني هنا معك، بل أن تأخذني للخارج في أيام الأحد
    Pazar günleri de mi şehir dışından kişilerle görüşüyor? Open Subtitles أم أنه يجتمع مع أشخاص من خارج المدينة في أيام الأحد كذلك ؟
    Pazar günleri, durduğum yerden seni görmediğimi sanıyorsun. Open Subtitles أنت تعتقد بأني في أيام الأحد لا أراك من حيث أقف
    Pazar günleri günah çıkarma ayinine gelirdi. Open Subtitles كان يأتى أيام الأحد لتلقّى الإعترافات قسيس المدرسة الداخلية ، الأب ميجيل
    Nasıl girdik anlamadım. Pazar günleri çok yoğun olur burası. Open Subtitles ما زلت لا أصدق أننا دخلنا هذا المكان مزدحم عادة أيام الأحد
    Vaftizci. Annem pazarları beni iki kez kiliseye götürürdü. Open Subtitles أمي كانت تأخذني للكنيسة مرتين أيام الأحد
    Bir gün çalışmasam, örneğin pazarları, sersemliyorum. Open Subtitles إن توقفت ليوم واحد، مثل أيام الأحد سأشعر بالدوار
    Eğer pazarları çalarsam, hafta içi bazı ağır işlerden kurtuluyorum. Open Subtitles إن عزفت أيام الأحد ، يمكنني أن أمتنع عن بعض المهام أثناء الأسبوع
    Çalışma izni olan kadınların çoğu, yatılı hizmetçi yani çocuklarını sadece pazarları, onda da bir kaç saatliğine görebiliyorlar. Open Subtitles معظم النساء اللواتي لديهن رخص عمل يعملاً كخادمات منزليات لذا لا يمكنهن رؤية أطفالهن سوى لبضع ساعات في أيام الأحد
    Kaç pazar günü gelip, annene o bencil, nankör serseri hakkında zırladın? Open Subtitles كم من أيام الأحد جِئتَ إنتهى ويسيئُ إلى أمِّكَ حول ذلك الأنانيِ، اللقيط الجاحد؟
    Bir kaç pazar günü kilisede olamadığım için özür dilerim peder. Open Subtitles أنا أسفة ايها الموقر أعرف أنني فوت موعد الكنيسة لبضع أيام الأحد
    Çoğu pazar günlerini mutfakta annemle geçirmek istemiyordum. Open Subtitles لم أكن ارد أن أقضي أيام الأحد في المطبخ مع أمي
    Cumartesileri, daima pazarlardan iyidir. Open Subtitles التي تقول : أيام السبت أفضل بكثير من أيام الأحد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more