Pazar günleri, bir an önce gitmeyi düşünen akrabalarımı görüyorum. | Open Subtitles | . .. أرى الكثير من الأقرباء أيام الأحد .. .متلهفون |
Pazar günleri annem, babam ve babamın metresiyle yediğimiz akşam yemeklerini hatırlattı bana. | Open Subtitles | هذا يذكرني بالموقف المربك أثناء العشاء في أيام الأحد مع أمي وأبي وعشيقته |
Ve hâlâ Pazar günleri kilisede onun için mum yakıyorum. | Open Subtitles | ولا زلت أشعل الشموع تكريماً لروحها في أيام الأحد بالكنيسة. |
Tabii. pazarları çalışmak beni çok susatıyor. | Open Subtitles | بالتأكيد، العمل أيام الأحد يجعلني أشعر بالعطش |
pazarları ise, böyle kuyruk oluyor. | Open Subtitles | وفي أيام الأحد دائما يكون هناك طابور مزدحم |
Yılda yedi pazar günü öğleden sonraları izinliyim. | Open Subtitles | حصلت على 7 مرات مغادرة أيام الأحد بعد الظهر سنوياً |
Zamane çocukları Pazar günleri Crawford'la Davis'in eski filmlerini izleyerek büyüyor. | Open Subtitles | أطفال اليوم نشأو وهم يشاهدون افلام العجوزين كروفورد وديفس أيام الأحد |
Ve bu insanlar Wall Street şirketlerini yöneten, Pazar günleri, gelip paylaşan insanlardır. | TED | وهؤلاء الشعب نفسهم رواد شركات وول سانت الذين يظهرون أيام الأحد ويتشاركون |
Pazar günleri de ekstra özel bir iskambil oynarız. | Open Subtitles | و في أيام الأحد, نستطيع أن نلعب لعبة أضافية و خاصة بالورق |
O zaman burada yanında kalma değil de, beni Pazar günleri çıkarma ihtimalin olur. | Open Subtitles | ..عندها سيكونذلك ممكناً. أن لا تبقيني هنا معك، بل أن تأخذني للخارج في أيام الأحد |
Pazar günleri de mi şehir dışından kişilerle görüşüyor? | Open Subtitles | أم أنه يجتمع مع أشخاص من خارج المدينة في أيام الأحد كذلك ؟ |
Pazar günleri, durduğum yerden seni görmediğimi sanıyorsun. | Open Subtitles | أنت تعتقد بأني في أيام الأحد لا أراك من حيث أقف |
Pazar günleri günah çıkarma ayinine gelirdi. | Open Subtitles | كان يأتى أيام الأحد لتلقّى الإعترافات قسيس المدرسة الداخلية ، الأب ميجيل |
Nasıl girdik anlamadım. Pazar günleri çok yoğun olur burası. | Open Subtitles | ما زلت لا أصدق أننا دخلنا هذا المكان مزدحم عادة أيام الأحد |
Vaftizci. Annem pazarları beni iki kez kiliseye götürürdü. | Open Subtitles | أمي كانت تأخذني للكنيسة مرتين أيام الأحد |
Bir gün çalışmasam, örneğin pazarları, sersemliyorum. | Open Subtitles | إن توقفت ليوم واحد، مثل أيام الأحد سأشعر بالدوار |
Eğer pazarları çalarsam, hafta içi bazı ağır işlerden kurtuluyorum. | Open Subtitles | إن عزفت أيام الأحد ، يمكنني أن أمتنع عن بعض المهام أثناء الأسبوع |
Çalışma izni olan kadınların çoğu, yatılı hizmetçi yani çocuklarını sadece pazarları, onda da bir kaç saatliğine görebiliyorlar. | Open Subtitles | معظم النساء اللواتي لديهن رخص عمل يعملاً كخادمات منزليات لذا لا يمكنهن رؤية أطفالهن سوى لبضع ساعات في أيام الأحد |
Kaç pazar günü gelip, annene o bencil, nankör serseri hakkında zırladın? | Open Subtitles | كم من أيام الأحد جِئتَ إنتهى ويسيئُ إلى أمِّكَ حول ذلك الأنانيِ، اللقيط الجاحد؟ |
Bir kaç pazar günü kilisede olamadığım için özür dilerim peder. | Open Subtitles | أنا أسفة ايها الموقر أعرف أنني فوت موعد الكنيسة لبضع أيام الأحد |
Çoğu pazar günlerini mutfakta annemle geçirmek istemiyordum. | Open Subtitles | لم أكن ارد أن أقضي أيام الأحد في المطبخ مع أمي |
Cumartesileri, daima pazarlardan iyidir. | Open Subtitles | التي تقول : أيام السبت أفضل بكثير من أيام الأحد |