14 yaşındaydım, beysbol kartlarını takas ediyor, "Mutlu günler" izliyordum... Gerçekte Yahudi ne demek bilmiyordum. | TED | كان عمري 14 عامًا، لقد كنت أتاجر ببطاقات لعبة البيسبول وأشاهد برنامج "أيام سعيدة".. لم أكن أعرف حقًا ما هو اليهودي. |
"Mutlu günler başlar, değil mi? | Open Subtitles | أيام سعيدة هنا من جديد، أليس كذلك؟ |
Mektuplarını yak ve dans ederek Mutlu günler burada şarkısını söyle. | Open Subtitles | واحرقى خطاباته وارقصى حولها . " وستصرخ النيران " أيام سعيدة هنا |
"Happy Days" programınızdan beri sizin en büyük hayranlarınızdanım. | Open Subtitles | أنا من أكبر المعجبين لك منذ أيام سعيدة |
Bu ise Seeberg, Happy Days dizisinin jeneriğinden hatırlayabilirsin. | Open Subtitles | لإن الأصلي قيمته حوالي أربعة آلاف "وذاك "سيبورق ربما تعرفه من افتتاحية مسرحية أيام سعيدة |
İkisi arasında pek çok mutsuz gece bir o kadar da mutlu gün vardı. | Open Subtitles | " بينهما , كان هناك العديد من اليالي الحزينة " " كما كان هناك أيام سعيدة " |
Yuvamı, görkemli Taşikardi krallığının.. ..devasa sarayı üstüne kurduğum o mutlu günlerde. | Open Subtitles | كانت أيام سعيدة عندما بنيت عشي في أعلى القصر الضخم في مملكة تاشيكارديا الشاسعة |
Evet. Mutlu günler. | Open Subtitles | أجل , أيام سعيدة. |
Evet. Mutlu günler. | Open Subtitles | أجل , أيام سعيدة. |
Mutlu günler, efendim! | Open Subtitles | يا لها من أيام سعيدة سيّدي. |
Mutlu günler! | Open Subtitles | يا لها من أيام سعيدة |
Bu Mutlu Günler`deydi. | Open Subtitles | هؤلاء من مسلسل "أيام سعيدة" |
- Mutlu günler! | Open Subtitles | - أيام سعيدة ! |
Happy Days 50'li yıllardandı, Grease de öyle, bunu mu kullanacağız? | Open Subtitles | أيام سعيدة هي عرض من الخمسينات وكذلك "غريس" لذا علينا أن نستخدم هذا صحيح ؟ |
İkisi arasında pek çok mutsuz gece bir o kadar da mutlu gün vardı. | Open Subtitles | " بينهما , كان هناك العديد من اليالي الحزينة " " كما كان هناك أيام سعيدة " |
Hayır, hepsi mutlu günlerde değildi. | Open Subtitles | لا ، لم تكن جميعها أيام سعيدة |