"أيام سعيدة" - Traduction Arabe en Turc

    • Mutlu günler
        
    • Happy Days
        
    • mutlu gün
        
    • mutlu günlerde
        
    14 yaşındaydım, beysbol kartlarını takas ediyor, "Mutlu günler" izliyordum... Gerçekte Yahudi ne demek bilmiyordum. TED كان عمري 14 عامًا، لقد كنت أتاجر ببطاقات لعبة البيسبول وأشاهد برنامج "أيام سعيدة".. لم أكن أعرف حقًا ما هو اليهودي.
    "Mutlu günler başlar, değil mi? Open Subtitles أيام سعيدة هنا من جديد، أليس كذلك؟
    Mektuplarını yak ve dans ederek Mutlu günler burada şarkısını söyle. Open Subtitles واحرقى خطاباته وارقصى حولها . " وستصرخ النيران " أيام سعيدة هنا
    "Happy Days" programınızdan beri sizin en büyük hayranlarınızdanım. Open Subtitles أنا من أكبر المعجبين لك منذ أيام سعيدة
    Bu ise Seeberg, Happy Days dizisinin jeneriğinden hatırlayabilirsin. Open Subtitles لإن الأصلي قيمته حوالي أربعة آلاف "وذاك "سيبورق ربما تعرفه من افتتاحية مسرحية أيام سعيدة
    İkisi arasında pek çok mutsuz gece bir o kadar da mutlu gün vardı. Open Subtitles " بينهما , كان هناك العديد من اليالي الحزينة " " كما كان هناك أيام سعيدة "
    Yuvamı, görkemli Taşikardi krallığının.. ..devasa sarayı üstüne kurduğum o mutlu günlerde. Open Subtitles كانت أيام سعيدة عندما بنيت عشي في أعلى القصر الضخم في مملكة تاشيكارديا الشاسعة
    Evet. Mutlu günler. Open Subtitles أجل , أيام سعيدة.
    Evet. Mutlu günler. Open Subtitles أجل , أيام سعيدة.
    Mutlu günler, efendim! Open Subtitles يا لها من أيام سعيدة سيّدي.
    Mutlu günler! Open Subtitles يا لها من أيام سعيدة
    Bu Mutlu Günler`deydi. Open Subtitles هؤلاء من مسلسل "أيام سعيدة"
    - Mutlu günler! Open Subtitles - أيام سعيدة !
    Happy Days 50'li yıllardandı, Grease de öyle, bunu mu kullanacağız? Open Subtitles أيام سعيدة هي عرض من الخمسينات وكذلك "غريس" لذا علينا أن نستخدم هذا صحيح ؟
    İkisi arasında pek çok mutsuz gece bir o kadar da mutlu gün vardı. Open Subtitles " بينهما , كان هناك العديد من اليالي الحزينة " " كما كان هناك أيام سعيدة "
    Hayır, hepsi mutlu günlerde değildi. Open Subtitles لا ، لم تكن جميعها أيام سعيدة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus