"أيدٍ" - Translation from Arabic to Turkish

    • ellerde
        
    • ellerdesiniz
        
    • ellerdesin
        
    • ellere
        
    • eller
        
    • elleri
        
    • ellerdeyiz
        
    Dert edecek bir şey yok, dostum. Kızının emin ellerde olduğunun garantisini veririm. Open Subtitles بإمكانك أنْ توفّر عناءك يا صاح أؤكّد لك أنّ ابنتكَ في أيدٍ أمينة
    Uzağa gideceklerini sanmam, ve o iyi ellerde. Open Subtitles لا أظنهما سيبتعدان كثيراً، وهي في أيدٍ أمينة
    Daha emniyetli ellerde olamaz. Open Subtitles ، لا يمكن أن تكون في أيدٍ أفضل لقد وضعنا سيارة مراقبة
    Sizi koruyacağıma söz verdim ve başarısız oldum. Ama bilmenizi istiyorum ki emin ellerdesiniz. Open Subtitles لم أتمكن من حمايتكِ , لكن الآن أريد أن أعرف أنكِ في أيدٍ أمينة
    Artık emin ellerdesin, dostum. Ameliyat saat kaçta? Open Subtitles أنت الآن في أيدٍ أمينة يا صديقي، في أي وقت ستجرى العملية؟
    Kira kendisini yargının dostu olarak görüyor; bu yüzden defterin yanlış ellere düşmesini istemez. Open Subtitles كيرا يعتقد نفسه حليف العدالة ، لذا فهو لا يريد أن تقع المذكرة في أيدٍ خاطئة
    "minik eller şakırdıyor ve küçücük diller çalışıyordu. Open Subtitles و أيدٍ ناعِمة تُصفق * * و أفواهٌ صغيرةٌ تٌزقزق
    Eğer Taani'nin emin ellerde olduğunu bilirsem huzur içinde ölebilirim. Open Subtitles اذا علمت انها في أيدٍ آمنة .. سأستطيع أن أموت في سلام ..
    Aileler sadece küçük kızlarının güvenli ellerde olduklarını bilmek isterler. Open Subtitles كل ما يريده الآباء هو التطمّن من أن بناتهم في أيدٍ أمينة.
    Evet efendim, anlıyorum. Kızınız güvenli ellerde. Open Subtitles أجل يا سيدى ،أتفهم هذا إنها فى أيدٍ أمينه.
    Biraz korkutucu görünüyor, fakat endişelenmeyin o iyi ellerde. Open Subtitles تبدو مخيفه لكن لا تقلقوا فهي في أيدٍ أمينه
    Sizin için çok zor biliyorum ama o burada emin ellerde. Open Subtitles أعلم مدى صعوبة الأمر بالنسبة لك، ولكنها في أيدٍ أمينة.
    O emin ellerde. Dr. Holt çocuk felci hakkında bir otoritedir. Open Subtitles إنها في أيدٍ أمينة، إنه قطب من أقطاب طب الأطفال.
    Bana paramın emin ellerde olduğunun garantisini verebilir misin? Open Subtitles هل بإمكانك أن تُؤكّد لي أنّ أموالي في أيدٍ أمينة؟
    Sizi koruyacağıma söz verdim ve başarısız oldum. Ama bilmenizi istiyorum ki emin ellerdesiniz. Open Subtitles لم أتمكن من حمايتكِ , لكن الآن أريد أن أعرف أنكِ في أيدٍ أمينة
    İyi ellerdesiniz. - Peki, şu geçen geceki destek grubu toplantısı nasıl geçti? Open Subtitles أنت فى أيدٍ أمينة إذاً ، كيف كان إجتماع مجموعة المساعدة ؟
    Kesinlikle, emin ellerdesin ve ben, ailelerle tanışmada çok iyiyimdir. Open Subtitles أنت بين أيدٍ أمينة، وأنا بارعة في لقاء الأهل.
    Neyse ki emin ellerdesin. Gözlüğümü bırakıp lense geçtiğimde listedeydim. Open Subtitles لحسن الحظ، فأنت بين أيدٍ أمينة فلقد أبدلتُ نظّارتي بعدسات في الثانوية
    Pekala, kasetin doğru ellere gitmesinden emin olacağız. Open Subtitles حسناً ، سنتأكّد أن هذا التسجيل سيذهب إلى أيدٍ أمينة
    Kavuşturulmuş kadınsı eller. Open Subtitles أيدٍ أنثوية ملفوفة
    Özel kavrama yeteneğine sahip elleri sayesinde ağaçların tepesine kolaylıkla tırmanabilir. Open Subtitles لديه أيدٍ تلتصق بامتياز تمكّنه من التسلق بأمان عالياً على رؤوس الأشجار
    DEA'dakilerin en iyilerindendir. Harry, emin ellerdeyiz. Open Subtitles احدى أذكى العقليات لدى مكافحة المخدرات، إننا في أيدٍ أمينة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more