Tuzak olduğunu düşünmüyorum, biliyorum. Tüm o polisler nereden geldi, ha? | Open Subtitles | إذا لم يتم الإيقاع بنا فمن أين أتى كل رجال الشرطة أولئك |
Bu çocuk nereden geldi? | Open Subtitles | من أين أتى هذا الفتى؟ ومن يكون بحق الجحيم؟ |
Bu da nereden çıktı? - Bu münazaralar hakkında konuşmalıyız. | Open Subtitles | من أين أتى هذا الكلام؟ يجب أن نتحدث عن المناظرات |
Tüm bu Nasır işi nereden çıktı? | Open Subtitles | من أمر بعملية ناصر؟ من أين أتى الأمر بعملية ناصر؟ |
Halkımızın nereden geldiğini neden artık bu köleliği sürdürmememiz gerektiğini anlattı. | Open Subtitles | عن مِنْ أين أتى شعبنا ولماذا لَمْ نَعُدْ نَستطيعُ العَيْش كعبيد |
nereden geliyor? | TED | إذن، من أين أتى هذا النظام؟ جذوره ضاربة في القدم. |
- Evet. nereden geldi bilmiyorum ama muhtemelen şimdi geçer. | Open Subtitles | لا أعلم من أين أتى, لكنّه سيذهب على الأرجح في ثانية. |
Zack'i öldüren zehir nereden geldi peki? | Open Subtitles | إذن من أين أتى السم الذي تسبب في موت زاك ؟ |
– Bu güzel ve akıllı şey nereden geldi? | Open Subtitles | أتسآل من أين أتى كل هذا الذكاء و الجمال ؟ |
O zaman o kocaman ve çok hızlı şey nereden geldi? | Open Subtitles | إذاً من أين أتى شئ بهذه الضخامة والسرعة الفائقة؟ |
Onda kötücül bir şey gördüm. Bu nereden geldi? | Open Subtitles | أرى أن فيها شيئاً من السخط والنقمة، من أين أتى ذلك؟ |
Hepimiz de biliyoruz ki, WWW (World Wide Web) artik basın, yayıncılık, reklam ve sosyal bağlantı ortamına dönüştü. Fakat tüm bunlar nereden geldi? | TED | حسنا، كلنا يعرف أن الشبكة العنكبوتية العالمية غيرت كثيرا النشر والبث والتجارة والاتصال الاجتماعي لكن من أين أتى كل هذا؟ |
Ve bu arada, yahudiler aslında, çok iyi bahşiş bırakıyor. Yani o söylenti nereden çıktı anlamadım. | Open Subtitles | و بالمناسبة، اليهود كريمون بالبقشيش، لذا لا أعرف من أين أتى هذا. |
Söylediklerin nereden çıktı bilmiyorum ama bayıldım. | Open Subtitles | تعلم، لا أعلم من أين أتى أيٌ من هذا لكنني أحببته |
Bu kilit nereden çıktı? | Open Subtitles | من أين أتى هذا القفل ؟ لا تنظر إليّ |
nereden geldiğini, nereli olduğunu bulabilirsem bulaşıcı hastalığı nereden kaptığını öğrenme şansım olur. | Open Subtitles | إن استطعت أن أعرف من أين أتى وأين كان، فقد أتأكّد ممّا أصابه. |
O çocuğa hayatımı borçluyum fakat kim olduğunu yahut nereden geldiğini bilmiyorum. | Open Subtitles | أدين لهذا الولد بحياتي ولا أدري من كان أو من أين أتى. |
O zamanlar bu utancın ve suçluluğun nereden geldiğini sorgulamadım. | TED | حينها لم أتساءل من أين أتى شعور العار والذنب |
İlk litroyu durmadan içme geleneği nereden geliyor, biliyor musunuz,señor? | Open Subtitles | ..هل تعلم سيدي ..من أين أتى العُرف أن تشرب الليتر الأول بلا توقف؟ |
O para nereden gelmiş? | Open Subtitles | و .. من أين أتى رأس المال هذا ؟ |
Bak, belki Oksikodon yüzünden öldü ama Alprazolam ve Ephedra'yı nereden buldu? | Open Subtitles | لقد كنت فقط أتطمن. أنظر, ربما هو أخذ جرعة الكسيكودوني لكن من أين أتى الألبرازولام والإفيدرا؟ |
- 600 doları nereden bulmuş ki? | Open Subtitles | ـ من أين أتى بمبلغ 600 دولار ؟ |
Hey, o eleman da nerden çıktı? | Open Subtitles | انظروا, من أين أتى هذا الرجل ؟ |
Peki, bu kadar büyük bir mebla söz konusuyken ve paranın nereden geldiği konusunda emin değilsek aldığımız komisyonu arttırmamız gerek. | Open Subtitles | حسناً , بما أنه مبلغٌ كبير و لا نعلم تماماً من أين أتى سنحتاج إلى أن نزيد العمولة |
Bu yaptığınız lanet şeyin adı ne ve bu Timmy Tune kılıklı adam nerden geldi? | Open Subtitles | ماذا يحدث؟ ومن أين أتى هذا المهرج؟ |
Bu uzaylı da hangi cehennemden geldi? | Open Subtitles | من أين أتى ذلك المخلوق الغريب ؟ |
Bu adamlar nereden gelmişler? | Open Subtitles | من أين أتى هؤلاء الناس ؟ |
6 AY SONRA Ee, bunun nereden geldiğine dair bir fikrin yok mu? | Open Subtitles | اذن فأنت لا تملك أي فكرة من أين أتى هذا ؟ |