Projeksiyon nereden geldi biliyorum. | Open Subtitles | أعتقد أنني أعرف من أين جاء هذا الإسقاط من اللازم. |
kızının ölümünü düşünen senin saygı değer baban onun şöhretinde bu bir lekeydi o nereden geldi ben biliyorum. | Open Subtitles | أبوك المحترم الذي يعتبر موت إبنته كبقعة سوداء تلوث سمعته أنا أعرف من أين جاء |
Yarısı beyaz atlı prens, yarısı da: "Bu da nereden çıktı böyle? " | Open Subtitles | مرة هو الفارس ذو الدرع اللامع ومرة تسألي من أين جاء هذا؟ |
Bizimle uğraşan tüm bu insanlar da nereden çıktı? | Open Subtitles | من أين جاء كلّ هؤلاء الأشخاص ليعبثوا معنا؟ |
Fakat Loki, bu atın tam olarak nereden geldiğini söylemek istemiyordu. | TED | لكن من أين جاء بالتحديد، هو شيءٌ فضّل لوكي عدم مناقشته. |
Şildi, burada yediklerim nereden geliyor bir fikrim yok. | TED | لم يكن لدي أي فكرة عما يحتويه غذائي، من أين جاء. |
Senden birkaç fikir edinebilir miyim diye merak etmiyor değilim. - O iskelet nereden geldi? - Hiç bilmiyorum. | Open Subtitles | أردت أن أسألك إن كان لديكِ بعض الأفكار من أين جاء هذا الهيكل العظمي؟ |
İğrenç! - nereden geldi buraya? | Open Subtitles | بواسطة المقشدة وتغيير الفلتر. من أين جاء ذلك ؟ |
Bu dairenin parası nereden geldi? | Open Subtitles | من أين جاء بالنقود لشراء هذا المنزل ؟ |
Yani, nereden geldi? | Open Subtitles | أقصد , من أين جاء هذا التشابه؟ |
Hope Capital fon sağladı ancak bu para nereden geldi? | Open Subtitles | "هوبي كابيتال" وفّرت صندوق رأس المال. لكن من أين جاء ذلك المال؟ |
Kendi kendime dedim ki, "Kahretsin, bu da nereden çıktı?" | Open Subtitles | وفكّرت في نفسي بعد "ذلك، "من أين جاء هذا؟ |
nereden çıktı, neden bizi seçti sanırım bunlar gizemini daima koruyacak. | Open Subtitles | "لكن من أين جاء... ولماذا اختارنا؟" "سيبقى ذلك لغزاً إلى الأبد" |
Ortadan yok olmuş! Peki, geyik nereden çıktı? | Open Subtitles | لقد اختفت، ومن أين جاء الغزال؟ |
Bütün bunlar nereden çıktı söylesene? | Open Subtitles | أخبرني فحسب من أين جاء كل هذا؟ |
nereden geldiğini bilmiyorum, ama ağzı iyi laf yapıyordu. | Open Subtitles | أنا لا أعلم من أين جاء لكنه كان لطيفاً مع الأولاد في عمله |
TV, kamera, VCR, her neyse. Yani kontrol kısmı bize kasedin nereden geldiğini gösterir. | Open Subtitles | مثل الكاميرات الصغيرة لذلك فإن الأرقام تخبرك من أين جاء الشريط |
Hâlâ bana nereden geldiğini söylemiyor ama iyi bir yer olmadığı kesin! | Open Subtitles | مازال لا يريد أن يخبرنى من أين جاء أتسائل ماذا قد يكون ذلك المكان؟ |
Nasıl bir dünya yaratıyorum ve bunun fikri, tasarımı nereden geliyor? | TED | ما نوع العالم الذي أخلقه، ومن أين جاءت الفكرة، ومن أين جاء التصميم؟ |
Zeminde bulunan şu yanık şeyler, onlar nereden gelmiş? | Open Subtitles | هذا الركام المحترق على الأرض من أين جاء ؟ |
Bay Feeney ismi nerden geldi peki? | Open Subtitles | من أين جاء اسم السيد فيني , على أي حال ؟ |
Bence Nereden geldiği konusunda iyi de bir tahminim var. | Open Subtitles | أعتقد أنني يمكن أن تأخذ تخمين لائق من أين جاء. |
Tüm bu gübrelerin nerden geldiğini düşünüyorsun? | Open Subtitles | من أين جاء كل هذا السماد العضوي برأيك ؟ |
Bak, geldiğinden beri kim olduğu ve nereden geldiğine dair bir ipucu arıyordu... | Open Subtitles | منذ اليوم الاول هو يبحث عن أجوبة تخص من هو و من أين جاء |
Biz, bu uçağın nereden gelip, nereye gittiğini bulmalıyız. | Open Subtitles | أعني أننا بحاجة لمعرفة من أين جاء وأين ذهب ذلك. |