"أين سيذهبون" - Translation from Arabic to Turkish

    • Nereye gidiyorlar
        
    • Nereye gittiklerini
        
    • Nereye gidecekler
        
    • nereye gideceklerini
        
    Arapları takip edin, Nereye gidiyorlar kimle temasa geçiyorlar hepsini öğrenin! Open Subtitles إتبع العرب, أعرف إلى أين سيذهبون, و بمن سيتصلون
    - Nereye gidiyorlar? Open Subtitles إلى أين سيذهبون ؟
    Eğer onu kırabilirsem, belki Nereye gittiklerini öğrenebilirim. Open Subtitles إذا أستطعت أقتفاء أثره يمكنني معرفة أين سيذهبون
    Bak, su anda bir baskin icin hazirlaniyorlar. Nereye gittiklerini ben bilmiyorum, ama gidiyorlar. Sen de gidiyorsun. Open Subtitles سيقومون بغارة الآن لا أعرف أين سيذهبون و لكنهم سيفعلون
    Otelimdeki odalarda sekiz kişi kalıyor. Nereye gidecekler? Dışarıya. Open Subtitles يوجد 8 أشخاص يعيشون هناك فى غرف فندقى , أين سيذهبون ؟
    Hani başta nereye gideceğimizden emin değildik ya o zaman onlar çok havalı diye nereye gideceklerini sordum. Open Subtitles حسناً, بما أننا لم نكن متأكدين بشأن أفضل مكان للذهاب, و كانت هي و صاحبتها موفقين بذلك, فقد سألتهم أين سيذهبون,
    Nereye gittiklerini bilmiyorum. Dev bütün köyü çoktan yıktı. Open Subtitles لا ادري إلى أين سيذهبون في إعتقادهم، العملاقة دمرت القرية بأكملها بالفعل
    Adamlarından birinin onları takip edip Nereye gittiklerini öğrenmesini ve bizi sürekli bilgilendirmesini istiyorum. Open Subtitles أريد أن يتواجد أحد رجالنا معهم لإعلامنا بالمستجدات والاطلاع على الأمر وليكتشف أين سيذهبون وليبقى معهم
    Nereye gittiklerini biliyoruz. Open Subtitles نحن نعلم بالتحديد إلى أين سيذهبون
    Nerdeler? Hareket halindeler. Nereye gittiklerini biliyorum. Open Subtitles -أنا أعرف أنهم قد تحركوا و أعرف إلى أين سيذهبون
    Peki Nereye gittiklerini düşünüyorsun? Open Subtitles إذن إلى أين سيذهبون بإعتقادك ؟
    İkindi vakti 4'te başka Nereye gidecekler ki? Open Subtitles أين سيذهبون في مكان آخر في الرابعة بعد الظهر؟
    Endişelenme, Lisa. Onlar başka Nereye gidecekler? Open Subtitles لا تقلقي ليزا، أين سيذهبون أصلاً ؟
    Ve akıntının onları nasıI hareket ettirdiğini hissedebiliriz ve nereye gideceklerini görebiliriz. Open Subtitles يمكنكِ الشعور بطريقة تحريك التيار لهم و يمكننا أن نرى إلى أين سيذهبون

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more