| Bak, Çavuş, onun aşırı derecede şarhoş olduğunun farkındayım,tamam mı? | Open Subtitles | أنظر أيها الرقيب ، أنا أعلم أنه ثمل ، حسن؟ |
| Çavuş, adamlarına 160 kilometre yarıçapındaki herkesi tahliye etme emri ver. | Open Subtitles | أيها الرقيب ، آمر رجالك بأن يجلوا الجميع ضمن 100 ميل |
| Çavuş, bu herifi hemen şimdi buradan alırsan iyi olur. | Open Subtitles | أيها الرقيب , عليك ابعاد هذا الرجل عن هنا الآن |
| Şey, Çavuş, sanırım bazen kuzular da son sözü söyleyebilirler. | Open Subtitles | حسناً أيها الرقيب أفترض حتى أن الخراف لديها آراء أحياناً |
| Çavuş, şu arabayı alıp istasyona git Onbeş dakika sonra kalkan bir tren var | Open Subtitles | أيها الرقيب ، خذ السيارة واتجه إلى المحطة |
| Bir şey daha Çavuş. Burada kazanan herşeyi alır. | Open Subtitles | شيء أخير، أيها الرقيب هنا الفائز يحصل على كل شيء |
| Dinleyin Çavuş. Beni daha ne kadar burada tutacaksınız? | Open Subtitles | الآن استمع إلى أيها الرقيب إلى متى سوف تتحفظ على هنا ؟ |
| Arşivler kamuya açık yerlerdir Çavuş. | Open Subtitles | إن قاعة السجلات مفتوحة للعامة أيها الرقيب |
| Bana asla delil yaratmadığını mı söylüyorsun Çavuş? | Open Subtitles | هل تقول لى أنك لم تقم بزرع أى دليل أيها الرقيب ؟ |
| Çavuş, ışıkları kapat lütfen. | Open Subtitles | 42,701 أطفيء الأنوار أيها الرقيب منفضلك. |
| Çavuş, tepeye iki adam koy. | Open Subtitles | أيها الرقيب.. ضع إثنين من الرجال المهره على هذه الهضبه |
| Mucizeyse, Çavuş, tüfek şeklinde bir mucize. | Open Subtitles | إذا كانت معجزه أيها الرقيب إنه مجلس قصير معجزة الملاكم هنرى عيار 45 |
| Ya silahı indir, ya da ateş et Çavuş. | Open Subtitles | أما أن تضع ذلك السلاح أو تطلق النار أيها الرقيب |
| Çavuş, askeri valinin bürosunu bağlayın. | Open Subtitles | أيها الرقيب ، اتصل لى بمكتب الحاكم العسكرى على الهاتف |
| - Sonra çekmeceleri açtı. - Çavuş, bu adamın deli olduğu belli. | Open Subtitles | ثم فتش جميع الأدراج أسمع أيها الرقيب , من الواضح أن ذلك الرجل مجنون |
| Çavuş, keşke yardım edebilsek. Ama yalnızsınız. | Open Subtitles | نتمنى مساعدتك أيها الرقيب لكنك مسئول عن نفسك |
| Çavuş Jefferson, 42. Özel Topçu Birliği. Evet, efendim. | Open Subtitles | أيها الرقيب جيفريسون المدفعية الجوية الثانية والأريعون سيدي |
| Şu pis muhtardaki yara izlerine bak, Çavuş. | Open Subtitles | أيها الرقيب انظر لتلك الندوب على هذا الفيتنامى |
| Başçavuş, bu şeyi ben başlatacaksam, herkes yerlerinde mi emin olmam gerek. | Open Subtitles | أيها الرقيب أول إذا أنا سأكون أول شخص يبدأ بهذا الشئ أريد أن أتأكد أن كل شخض في مكانه |
| Çavuşum, şu kocaman biberleri buldum. | Open Subtitles | أيها الرقيب .. لقد وجدت كمية هائلة من الفلفل. |
| Okulu bitireli ne kadar oldu, Teğmen? | Open Subtitles | منذ متى تخرجت من تلك المدرسة ، أيها الرقيب ؟ |
| Dostane ateş Sarge. Hayaletleri öldürüyor. | Open Subtitles | نيران صديقة، أيها الرقيب مبددة لأجل أشباح |
| Her kapıya ve pencereye adam koyun. Derhal, efendim! | Open Subtitles | حاصرالبيت أيها الرقيب ضع رجالاً عند كل نافذة وباب |
| Benim ofisimde beni dinleyeceksin Komiser Yardımcısı. | Open Subtitles | ،في مكتبي، عليك الإستماع إليّ أيها الرقيب |
| Çavuş! - komutanım! | Open Subtitles | أيها الرقيب ( نعم يا سيدى ) اربط هذا الحصان إلى العمود |
| Şimdi anlıyorum, Başçavuşum. | Open Subtitles | أنا افهم ذلك الآن , أيها الرقيب الأول |