"أيها الرقيب" - Translation from Arabic to Turkish

    • Çavuş
        
    • Başçavuş
        
    • Çavuşum
        
    • Teğmen
        
    • Sarge
        
    • efendim
        
    • Komiser
        
    • komutanım
        
    • Başçavuşum
        
    Bak, Çavuş, onun aşırı derecede şarhoş olduğunun farkındayım,tamam mı? Open Subtitles أنظر أيها الرقيب ، أنا أعلم أنه ثمل ، حسن؟
    Çavuş, adamlarına 160 kilometre yarıçapındaki herkesi tahliye etme emri ver. Open Subtitles أيها الرقيب ، آمر رجالك بأن يجلوا الجميع ضمن 100 ميل
    Çavuş, bu herifi hemen şimdi buradan alırsan iyi olur. Open Subtitles أيها الرقيب , عليك ابعاد هذا الرجل عن هنا الآن
    Şey, Çavuş, sanırım bazen kuzular da son sözü söyleyebilirler. Open Subtitles حسناً أيها الرقيب أفترض حتى أن الخراف لديها آراء أحياناً
    Çavuş, şu arabayı alıp istasyona git Onbeş dakika sonra kalkan bir tren var Open Subtitles أيها الرقيب ، خذ السيارة واتجه إلى المحطة
    Bir şey daha Çavuş. Burada kazanan herşeyi alır. Open Subtitles شيء أخير، أيها الرقيب هنا الفائز يحصل على كل شيء
    Dinleyin Çavuş. Beni daha ne kadar burada tutacaksınız? Open Subtitles الآن استمع إلى أيها الرقيب إلى متى سوف تتحفظ على هنا ؟
    Arşivler kamuya açık yerlerdir Çavuş. Open Subtitles إن قاعة السجلات مفتوحة للعامة أيها الرقيب
    Bana asla delil yaratmadığını mı söylüyorsun Çavuş? Open Subtitles هل تقول لى أنك لم تقم بزرع أى دليل أيها الرقيب ؟
    Çavuş, ışıkları kapat lütfen. Open Subtitles 42,701 أطفيء الأنوار أيها الرقيب منفضلك.
    Çavuş, tepeye iki adam koy. Open Subtitles أيها الرقيب.. ضع إثنين من الرجال المهره على هذه الهضبه
    Mucizeyse, Çavuş, tüfek şeklinde bir mucize. Open Subtitles إذا كانت معجزه أيها الرقيب إنه مجلس قصير معجزة الملاكم هنرى عيار 45
    Ya silahı indir, ya da ateş et Çavuş. Open Subtitles أما أن تضع ذلك السلاح أو تطلق النار أيها الرقيب
    Çavuş, askeri valinin bürosunu bağlayın. Open Subtitles أيها الرقيب ، اتصل لى بمكتب الحاكم العسكرى على الهاتف
    - Sonra çekmeceleri açtı. - Çavuş, bu adamın deli olduğu belli. Open Subtitles ثم فتش جميع الأدراج أسمع أيها الرقيب , من الواضح أن ذلك الرجل مجنون
    Çavuş, keşke yardım edebilsek. Ama yalnızsınız. Open Subtitles نتمنى مساعدتك أيها الرقيب لكنك مسئول عن نفسك
    Çavuş Jefferson, 42. Özel Topçu Birliği. Evet, efendim. Open Subtitles أيها الرقيب جيفريسون المدفعية الجوية الثانية والأريعون سيدي
    Şu pis muhtardaki yara izlerine bak, Çavuş. Open Subtitles أيها الرقيب انظر لتلك الندوب على هذا الفيتنامى
    Başçavuş, bu şeyi ben başlatacaksam, herkes yerlerinde mi emin olmam gerek. Open Subtitles أيها الرقيب أول إذا أنا سأكون أول شخص يبدأ بهذا الشئ أريد أن أتأكد أن كل شخض في مكانه
    Çavuşum, şu kocaman biberleri buldum. Open Subtitles أيها الرقيب .. لقد وجدت كمية هائلة من الفلفل.
    Okulu bitireli ne kadar oldu, Teğmen? Open Subtitles منذ متى تخرجت من تلك المدرسة ، أيها الرقيب ؟
    Dostane ateş Sarge. Hayaletleri öldürüyor. Open Subtitles نيران صديقة، أيها الرقيب مبددة لأجل أشباح
    Her kapıya ve pencereye adam koyun. Derhal, efendim! Open Subtitles حاصرالبيت أيها الرقيب ضع رجالاً عند كل نافذة وباب
    Benim ofisimde beni dinleyeceksin Komiser Yardımcısı. Open Subtitles ،في مكتبي، عليك الإستماع إليّ أيها الرقيب
    Çavuş! - komutanım! Open Subtitles أيها الرقيب ( نعم يا سيدى ) اربط هذا الحصان إلى العمود
    Şimdi anlıyorum, Başçavuşum. Open Subtitles أنا افهم ذلك الآن , أيها الرقيب الأول

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more