"أيها المُدرب" - Translation from Arabic to Turkish

    • koç
        
    Kalk ve koş koç. Sen de herkes gibi kusacaksın. Open Subtitles أنهض ثم أجري ، أيها المُدرب لأنك ستتقيئ مثل الآخرين
    Sen aldın koç. O çizmeleri sen aldın. Open Subtitles لابد وأنه انت ، أيها المُدرب أنتَ من أشتريتها لنا
    - Kusacağız zaten. - Çok yoruldum koç. Open Subtitles ـ أساساً ، أنا تقيئت ـ نعم ، أشعر بقُرب ذلك أيها المُدرب
    koç, sırtım ağrıyor. Oynayamayacağım. Open Subtitles أيها المُدرب ، لدي تشنجآت في ظهري لست قادراً على اللعب
    koç, viskiye biraz su kattım. Open Subtitles أيها المُدرب ، لقد وضعت الماء على هذا الويسكى.
    koç, sanırım seni mini kampta görürüm. Open Subtitles أخمن أنني سوف أراك بالمُعسكر الإعدادي أيها المُدرب
    - Seni görmek güzel. - Seni de koç. Open Subtitles ـ كان من الجيد رؤيتك ـ كان من الجيد رؤيتك أيضاً أيها المُدرب
    12 yıldır bu ligde kafa tokuşturuyorum koç. Open Subtitles كُنت أضرب الرؤوس في ذلك الدوري منذ 12 عام أيها المُدرب
    Ben dolaşıyorum koç. Dolaşıyorum. Open Subtitles سأتجول أيها المُدرب سأكتفي فقط بالتجوّل
    koç, tuvaleti mi arıyorsun? Open Subtitles أيها المُدرب , هل تبحث عن دورة المياة ؟
    koç, koç. Devam etmelisin. Open Subtitles عليك الإستمرار في التحرك أيها المُدرب
    Hadi koç, söyle onlara. Open Subtitles أخبره أيها المُدرب.
    Ve o şey şimdi senin ellerinde koç Brenek. Open Subtitles والآن هو بين يديك , أيها المُدرب (برينيك)
    Harika bir maçtı koç. Open Subtitles مباراة رائعة، أيها المُدرب.
    Bu çok mantıksız koç. Open Subtitles إنه ليس منطقي، أيها المُدرب.
    beni görevlendir, koç. Open Subtitles ضعني هُناك أيها المُدرب
    Sağ ol koç. Open Subtitles أشكرك أيها المُدرب! أمّي ؟
    - Sağ ol, koç. Open Subtitles -وداعاً، شكراً، أيها المُدرب
    - Sağ ol koç. Open Subtitles -شكراً، أيها المُدرب
    koç, yürü! Open Subtitles ! تحرك أيها المُدرب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more