"أيٌ" - Translation from Arabic to Turkish

    • hiçbiri
        
    • hangisi
        
    • Bunların
        
    • hiçbirimiz
        
    Yerli halk tarafından işletilen mahalle lokantaları vardı; ama hiçbiri şundan bir tane daha açayım diye düşünmezdi. TED كانت هناك مطاعم في الأحياء يديرها السكان المحليون، لكن لم يفكر أيٌ منها بإقامة فرع آخر.
    Bir çok aday gördüm, ama şu ana kadar, hiçbiri aranan niteliklere_BAR_ uygun bulunmadı. Open Subtitles لقد قابلتُ عدة مرشحين ولكن حتى اﻵن، لم يُرضني أيٌ منهم
    Ancak bu sefer, bu kozmik güçlerden hangisi kazanırsa kazansın, biz kaybediyoruz. TED ولذلك فهذه المرة، متى أحرز انتصارًا أيٌ من قوى الحرب الكونية تلك، فلسوف نخسر.
    Penny'nin filmlerinin büyük hayranı olmalısınız. En beğendiğiniz filmi hangisi? Open Subtitles لابد و أنك من أكثر المعجبين بأفلام بيني أيٌ من أفلامها هو المفضل عندك؟
    Bekle, ciddi ciddi Bunların benim suçum olduğuna dair bir imada mı bulunuyorsun? Open Subtitles انتظر. لست من كل عقلك تقترح واقعًا فيه أيٌ من هذا على عاتقي؟
    Bunların hiç biri olmayacak ve biz de hatırlamayacağız. Open Subtitles حيث لم يحدث أيٌ من هذا و لا يمكننا ان نتذكر
    Yani, bilirsin geçenlerde açık kapı bıraktık ve hiçbirimiz o kapıdan geçmek istemedi. Open Subtitles أعني.. لقد فتحنا باباً لا يرغب أيٌ منّا عبوره
    Ama bir araya geldiklerinde bile cadılardan ya da büyücülerden hiçbiri onun yaşam gücünü hissedemiyor. Open Subtitles لكن في النفس الوقت، لم يستطع أيٌ من ساحرات أو سحرة المجلس رصد طاقة حياتها
    hiçbiri üniversiteye gitmedi. TED لم يحضر أيٌ من والدي الجامعة.
    Bunlardan hiçbiri sizi hasta etmeyecek. Open Subtitles لن يسبب لكم أيٌ من هذا أي أعراض مرضية
    Bakın, Bunların hiçbiri olmamalıydı. Open Subtitles إنظروا، ما كان ينبغي أن يحدث أيٌ من هذا، فقط...
    Bu askerlerden hiçbiri tanıdık değil. Open Subtitles لا، لايبدو أيٌ من هؤلاء الجنود مألوفين
    Ve hiçbiri kendini 4. fotoğrafa kadar tutamamış. Open Subtitles ولم يتجاوز أيٌ مِنهم الصورةَ الرابعة
    hangisi benim taşıma taşıtım acaba? Open Subtitles يا إلهي ، أيٌ من هذهِ الآلات هي وسيلة مواصلاتي ؟
    Bu evlerden hangisi Rockwool ile izole edilmiştir. Open Subtitles ..أيٌ من هذين المنزلين مجهز بعازل؟
    Affedersiniz, ...bu ahmaklardan hangisi Bay Basil Shute söyleyebilir misiniz acaba? Open Subtitles المعذرة هل يمكنك أن تخبرني أيٌ من هؤلاء الحمقى هو السيد (بازل شوت)؟
    Ama Megan ve Ryan Bunların hiçbirini hak etmemişti. Open Subtitles و لكن ميغان و رايان لا يستحقون أيٌ من هذا
    Ben olmasaydım, hiçbirimiz burada olmaz Bunların hiçbir yaşanmazdı. Open Subtitles .. لولاي، لما كان أيٌ منّا هنا ولما كان أيٌ من هذا سيحدث
    - Bunların hiçbirini hatırlamıyorum. Open Subtitles أجل , لا أميّز أيٌ من هذهِ الأشياء
    Ancak Dünya'nın erimiş çekirdeği olmadan hiçbirimiz hayatta kalamazdık. Open Subtitles لكن دون لُبّ الحديد المذاب للأرض لا يستطيع الحياةَ أيٌ منا
    Bunun yanında, hiçbirimiz bu jüri üyelerinin ne yapacağından emin değiliz, öyle değil mi? Open Subtitles بجانب, لا أحد منّا يعلم بالتأكيد ما سيقوم به أيٌ من هؤلاء المحلفين, صحيح؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more