O konuda geç kaldık zaten. Hatun gitti bile, mağara adamı seni. | Open Subtitles | على أيّ حال لقد فات الاوان الآن، فقد رحلت أيها الرجل البدائي |
zaten ben de seçmelere katılmak istemiyordum. | Open Subtitles | حسناً، أنا لم أُرِد الذهاب إلى هذا الأداء على أيّ حال |
Neyse, dediğim gibi, bana eşlik eden çok insan vardı. | Open Subtitles | على أيّ حال ، مثلما قلت كان لديّ صحبة كبيرة |
Onların çadırını kontrol etmeye gittim fakat dediğiniz gibi Yine de başlamak istedim. | Open Subtitles | ذهبت إلى خيمتهما للإطمئان عليهما، لكنّني أردت البدأ على أيّ حال كما قلت. |
Herneyse, lütfen, sorun değil. Taranın kalmasını ben istemedim sonuçta. | Open Subtitles | علي أيّ حال , أرجوكِ لا بأس الأمر ليس وكأنني كنت أحتاج من تارا أن تبقي |
zaten bu durumda, bir helikopterin bize ne bok faydası olacaksa. | Open Subtitles | تباً، المروحية فقط تستطيع نقلنا من هنا على أيّ حال |
Sen her zaman yapmak istediğin şeyi yaparsın zaten. | Open Subtitles | أنتِ دائماً تفعلين ما يحلو لكِ على أيّ حال ولا تطلبين الإذن منّي. |
Bu kadın eğitimde hangi noktada ki zaten? | Open Subtitles | أين وصلت على أيّ حال في التدريب هذه المرأة؟ |
Bence kapalı tabutlu törenler daha güzel olur zaten. | Open Subtitles | كنت دائماً أعتقد بأن التابوت المغلق أكثر ذوقاً علي أيّ حال |
- Safça olur zaten. - Safça olan şeyler komiktir. | Open Subtitles | ستكون سخيفة علي أيّ حال حسناً , نعم , ولكن السخافة مضحكة |
Artık beklemekten başka yapacak bir şey kalmadı zaten. | Open Subtitles | هيّا، فلنخرج كلانا من هنا فلم يتبقى شيء سوى الانتظار الآن، على أيّ حال |
Neyse, annene sana göz kulak olacağıma dair söz verdim. | Open Subtitles | , على أيّ حال أنا وعدت والدتكِ أنني سأعتني بكِ |
Bu bir sürpriz. Her Neyse, esas kafa yormamız gereken sensin. | Open Subtitles | إنّـها مفاجأة ، علي أيّ حال إنه آخر ما تقلق بشأنه. |
İnsanlar her zaman moda ipuçlarını gerçek hayat ikoncanlarından almışlardır, Neyse. | Open Subtitles | الناس دائما ما تهتم بنمط أزياء، الفتيات المميزات، علي أيّ حال. |
İfadelerini kullanmanız için anne- babalarından izin almanız gerek. Anne- babalarını bulamazsanız, Yine de ifadelerini alın. | Open Subtitles | تحتاج إلى موافقة الأهل لاستجوابهم إن لم تجد الأهل، استجوبهم على أيّ حال |
- Yine de sağol. - Ne demek. Her zaman. | Open Subtitles | شّكرًا , على أيّ حال , مسألة أكيدة , أي وقت |
Herneyse, ofis saatlerim sali ve persembe sabahlari. | Open Subtitles | على أيّ حال , مواعيد مكتبي هي في الثلاثاء و الخميس صباحاً |
Bu arada bugün tehlikeli bir durum yok değil mi? | Open Subtitles | ،على أيّ حال اليوم لنّ يكون هُناكَ مهماتٌ خطيرة، صحيح؟ |
nasılsa göremiyorsun. Bilmesen de olur. | Open Subtitles | على أيّ حال ، أنت لا يمكنك أن تراها ليس عليك أن تعرف |
Unut gitsin. nasıl olsa o koltukları Flanders alacak gibi görünüyor. | Open Subtitles | لا تكترثوا ، يبدو ان الفلاندرز سيحصلون عل هذه المقاعد على أيّ حال |
Her durumda, uzayın keşfinin geleceği, işte bu. | Open Subtitles | في أيّ حال من الأحوال، هذا المستقبل إستكشاف فضاء. |
...ve asla teşekkür etme şansım olmamıştı. En azından, doğru bir şekilde. | Open Subtitles | ولم أحظي بفُرصة لأشكره بها أبداً ليس بالطريقة الصحيحة علي أيّ حال |