"أيّ شئَ حول" - Translation from Arabic to Turkish

    • hakkında hiçbir şey
        
    • ilgili bir şey
        
    • hakkında bir şey
        
    • hakkında birşey
        
    - Yarışma hakkında hiçbir şey söylemedin. -Asla sormadın. Open Subtitles أنت لم تقُل أيّ شئَ حول ذلك أنت لم تسَأل
    Afrika Domuzu bebeğinin doğumu hakkında hiçbir şey bilmiyoruz ki! Open Subtitles نحن لا نَعْرفُ أيّ شئَ حول التَسليم أطفال warthog الرُضَّع!
    Özel hayatı hakkında hiçbir şey bilmiyorum. Open Subtitles أنا لا أَعْرفُ أيّ شئَ حول حياتِها الخاصّةِ.
    Bahsettiğiniz cinayetle ilgili bir şey bilmiyorum. Open Subtitles لَكنِّي لا أَعْرفُ أيّ شئَ حول هذا القتلِ أنت تَتحدّثُ عنه.
    Arabayı aldığınız çocukla ilgili bir şey hatırlıyor musunuz? Open Subtitles تَتذكّرُ أيّ شئَ حول الطفلِ إشتريتَه مِنْ؟
    O kalkülüs hakkında bir şey biliyor mu? Open Subtitles تَعْرفُ أيّ شئَ حول حساب التفاضل والتكاملِ
    Duygular hakkında bir şey bilir misin? Open Subtitles هذه حول المشاعرِ. تَعْرفُ أيّ شئَ حول المشاعرِ؟
    Kurşun yarası hakkında birşey biliyor musun? Open Subtitles هل تَعْرفُ أيّ شئَ حول الجروح من الطلق ناري؟
    Hayatım hakkında hiçbir şey bilmiyorsun. Open Subtitles أنت لا تَعْرفُ أيّ شئَ حول حياتِي.
    Hayatım hakkında hiçbir şey bilmiyorsun. Open Subtitles أنت لا تَعْرفُ أيّ شئَ حول حياتِي.
    İş hakkında hiçbir şey bilmiyor. Open Subtitles لا يَعْرفُ أيّ شئَ حول العملِ.
    Bunun hakkında hiçbir şey bilmiyorum. Open Subtitles أنا لا أَعْرفُ أيّ شئَ حول هذا.
    - Bana ailen hakkında hiçbir şey demedin. Open Subtitles أنت لم تخبريني أيّ شئَ حول عائلتِكَ.
    Araba kazasıyla ilgili bir şey hatırlıyor musunuz? Anne! Open Subtitles يُمْكِنُ أَنْ تَتذكّرَ أيّ شئَ حول حادثةِ السيارات؟
    Araçla ilgili bir şey hatırlıyor musunuz? Open Subtitles هَلْ تَتذكّرُ أيّ شئَ حول العربةِ؟
    - Dün geceyle ilgili bir şey hatırlıyor musun? Open Subtitles هَلْ تَتذكّرُ أيّ شئَ حول ليلة أمس؟
    H2OKLICK hakkında bir şey duyarsanız beni arayın, tamam mı? Open Subtitles اتصل بي إذا سْمعت أيّ شئَ حول إتش 2 كليك , حَسَناً؟
    O, sana arabayla döneceği hakkında bir şey söylemedi mi? Open Subtitles هي لَمْ تَقُلْ أيّ شئَ حول العَودة بالطريقِ؟
    Ama bu dava hakkında bir şey bilmiyorum. Open Subtitles لَكنِّي لا أَعْرفُ أيّ شئَ حول هذه القضية
    Kurşun yarası hakkında birşey biliyor musun? Open Subtitles هل تَعْرفُ أيّ شئَ حول الجروح من الطلق ناري؟
    Dr Spock hakkında birşey söyledimse özür dilerim. Open Subtitles أَنا آسفُ قُلتُ أيّ شئَ حول الدّكتورِ Spock.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more