"أيّ شيء في" - Translation from Arabic to Turkish

    • her şeyden
        
    • bir şey var mıydı
        
    Seni ve kardeşini, dünyadaki her şeyden daha fazla seviyorum... ve ölürüm de sizi yalnız bırakmam. Open Subtitles انا أَحبُّك انت وأخاك أكثر مِنْ أيّ شيء في هذا العالمِ و سَأَمُوتُ من أجلك لو تطلب الأمر لَكنِّي لَنْ أتركك لوحدك الآن
    Bu dünyada her şeyden daha fazla istediğin şey ne? Open Subtitles ما الذي تريدة أكثر من أيّ شيء في العالم؟
    İnsan olmayı özledim. Dünyadaki her şeyden daha fazla özledim. Open Subtitles وأفتقد ذلك أفتقده أكثر من أيّ شيء في العالم
    Ama insanlığı özlüyorum. Hem de dünyadan her şeyden çok. Open Subtitles وأفتقد ذلك أفتقده أكثر من أيّ شيء في العالم
    Ağzında bir şey var mıydı? Open Subtitles أيوجد أيّ شيء في فمه؟
    Bu dünyada her şeyden çok korktuğun şey birinin sırrını öğrenmesi. Open Subtitles إنّ ما تهابه أكثر من أيّ شيء في العالم هُو معرفة أحد بسرّك.
    Benim kocam her zaman bir erkek evlat istedi. bu dünyadaki her şeyden daha fazla. Open Subtitles زوجي دومًا اراد إنجاب ابنًا أكثر من أيّ شيء في العالم.
    Birini seviyorsun... ve şu lanet olası dünyadaki her şeyden çok seviyorsun... Open Subtitles ..تحب شخصاً ..أكثر من أيّ شيء ..في كل العالم اللعين
    Seni dünyadaki her şeyden daha çok seviyorum. Open Subtitles أحبّكِ أكثر من أيّ شيء في العالم بأسره
    Ata sadece "Dünyadaki her şeyden fazla." demen yeterli. Open Subtitles إنّكبحاجةإلىهمس كلمات: "أكثر من أيّ شيء في العالم،
    Sizi dünyadaki her şeyden çok seviyorum. Open Subtitles أنّي أحبكم أكثر من أيّ شيء في العالم.
    Seni dünyadaki her şeyden daha fazla seviyorum. Open Subtitles أحبّك أكثر مِنْ أيّ شيء في هذا العالَم
    Jack hayatta her şeyden çok gelmiş geçmiş en ünlü sihirbaz olmak istedi. Open Subtitles أكثر من أيّ شيء في حياته، (جاك) أراد أن يكون أشهر ساحر على مرّ الأزمان
    Jack hayatta her şeyden çok gelmiş geçmiş en ünlü sihirbaz olmak istedi. Open Subtitles أكثر من أيّ شيء في حياته، (جاك) أراد أن يكون أشهر ساحر على مرّ الأزمان
    Burada kalmak istiyorum Kol. her şeyden çok. Open Subtitles أودّ البقاء هنا يا (كول) أكثر من أيّ شيء في الكون
    Bu dünyadaki her şeyden çok. Open Subtitles -أكثر من أيّ شيء في الدنيا .
    Doğru. O olayda çalınan herhangi bir şey var mıydı? Open Subtitles -أسرق أيّ شيء في تلك الحادثة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more