"أيّ مال" - Translation from Arabic to Turkish

    • Ne parası
        
    • Hiç param
        
    • hiç para
        
    • Hiç paramız
        
    • para falan
        
    • hiç paran
        
    • Hangi para
        
    • para yok
        
    • paran olmadığını
        
    • tüm nakit parayı almam
        
    Ne parası ne de bir işi vardı. Open Subtitles ولم تكن لديه وظيفة أو أيّ مال أو أيّ شيء
    Ne parası? Open Subtitles أيّ مال ؟
    Bu adama 40 dolar vermem gerekiyor Hiç param yok. Open Subtitles انا حاجة أربعون ظبي لدَفْع هذا الرجلِ. انا ما عِنْدَهُ أيّ مال.
    Fakat 40 yaşına kadar Hiç param olmayacağını anladığında beni terk etti. Open Subtitles لكن حينما علمت أنـّي لا أملكُ أيّ مال و أنـّي سأحصل على المال حينما أبلغ الـ40.
    Her iki dairede de hiç para bulamadık. Open Subtitles نحن لَمْ نَجدْ أيّ مال في أمّا تلك الشُقَقِ.
    Yani, ona para verebiliriz ama Hiç paramız yok. Open Subtitles انا اقصد , نحن يُمْكِنُ أَنْ نَدْفعَ له، لَكنَّنا ما عِنْدَنا أيّ مال.
    Bay Cordero'ya para falan transfer etmedim. Hele 25 milyon dolar, hiç etmedim. Open Subtitles لمْ أقم بتحويل أيّ مال للسيّد (كورديرو)، وبالتأكيد ليس 25 مليون دولار.
    Ne parası? Open Subtitles ! أيّ مال ؟
    Bu konu hakkında bir fikrim yok. Hiç param yok. Open Subtitles لا أعرف حول ذلك أنا ما عندي أيّ مال
    - Yardıma ihtiyacım var. - Hiç param yok. Open Subtitles أحتاج إلي المساعدة ليس لديّ أيّ مال
    - Hiç param yok. - Ben hediye edeceğim. Open Subtitles ـ ليسا عندي أيّ مال ـ ستكون هديتي لك
    hiç para harcamak istemeyen bir adam için. Open Subtitles للرجل الذي لا يريد صَرْف أيّ مال.
    Sende hiç para var mı Patates Cipsim? Open Subtitles هل تملكين أيّ مال يا رقاقة البطاطا؟
    Bu gece iyi bahşiş toplayacağız. Güzel. Çünkü Hiç paramız yok. Open Subtitles ـ سنجني الكثير من البقشيش الليلة ـ جيّد، أننا بحاجة لهذا، ليس لدينا أيّ مال
    Para konusunu konuşacak olursak Hiç paramız yok. Open Subtitles ، بشأن المال ليس لدينا أيّ مال
    Orada para falan görüyor musun? Open Subtitles هل ترى أيّ مال هناك؟
    hiç paran yoksa ne yaparsın? Open Subtitles ليس لديك أيّ مال, لذا, ماذا ستعمل ؟
    Banka hesabında hiç para yok mu? Open Subtitles ليس لديك أيّ مال في حسابك.
    Elbiselerimi değiştirmem, bir araba bulmam ve belki de üzerindeki tüm nakit parayı almam gerekebilir. Open Subtitles , أبحث عن تغيير ملابس ربما سيارة، و أيّ مال لديكِ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more