"أي أكثر" - Translation from Arabic to Turkish

    • daha fazla
        
    • Artık
        
    • istemiyorum
        
    Kabaca 150 milyon insana denk geliyor, Rusya'nın tüm nüfusundan daha fazla. TED هذا حوالي 150 مليون شخص تقريبًا. أي أكثر من جميع سكان روسيا.
    daha fazla uyanık kalamayacağım. Open Subtitles لا استطيع البقاء مستيقظا أي أكثر من ذلك.
    Senin uyduruk, zırva, uçuk, aptalca... kuantum ve safsata dolu saçmalıklarını daha fazla dinlemeyeceğim! Open Subtitles وأنا لن أستمع إلى أي أكثر من. معتقداتك الصوفية وكلامك الغير منطقي أبدا
    O çocuk hakkında Del'i tanıdığından daha az şey biliyorsun Artık. Open Subtitles كنت لا تعرف هذا الطفل أي أكثر مما كنت أعرف ديلاوير
    Ne, Artık oyun oynamak istemiyor musun? Open Subtitles ما ، كنت لا تريد أن تلعب أي أكثر من ذلك؟
    Daha aktif olmalıyız boş boş oturmamalıyız Artık. Open Subtitles نحن بحاجة إلى أن تكون أكثر نشاطا وليس الجلوس حول أي أكثر.
    Artık benimle ilgili şiir yazmanı istemiyorum. Open Subtitles أنا لا أريد منك أن تكتب أي أكثر قصائد عني.
    O halde, daha fazla zaman kaybetmeyelim, Richard. Open Subtitles في هذه الحالة، دعونا وتضمينه في نضيع أي أكثر من ذلك. ريتشارد.
    daha fazla kurabiye almanıza gerek yok bütün para, aynı yere gidiyor. Open Subtitles لم يكن لديك لشراء الكعك أي أكثر من ذلك، كل هذه الاموال تذهب الى قوات نفسه.
    Ama, daha fazla bu çekme olayına dayanabilir miyim bilmem, çok acıtıyor. Open Subtitles ولكن، تشاندلر، وأنا لا أعرف ما إذا كنت يمكن أن تتخذ أي أكثر نتف. أن يصب سيئا للغاية.
    Avrupa'nın toplam nüfusundan daha fazla. Open Subtitles أي أكثر من مجموع سكان قارة أوروبا بالكامل
    Askeri giderlere yapılan harcamalar gelişmekte olan ülkelere yapılan yardımlardan 12 kat daha fazla. Open Subtitles العالم يستهلك اثنا عشر مرة أكثر من ذي قبل على المنتجات العسكرية أي أكثر بكثير مما يصرف لمساعدة الدول النامية
    daha fazla içinde olmamamız gereken bir şeyin içine dalıyoruz. Open Subtitles نحن التسرع إلى شيء التي لا تحتاج التسرع في أي أكثر من ذلك.
    Kusura bakmayın ama... buna daha fazla katlanamayacağım. Open Subtitles عفوا، أنا آسف. أنا فقط، لا أستطيع الاستماع لهذا أي أكثر من ذلك.
    Bu adamdan Artık bir şey duyamazsınız. Open Subtitles لن تكون جلسة الاستماع أي أكثر من هذا الفصل.
    Tabi annemle evde oturmakta Artık çekici gelmiyor. Open Subtitles بالطبع , الجلوس في المنزل مع أمي لايبدو أي أكثر أغراء
    Bence Artık görüşmemeliyiz Open Subtitles أنا لا أعتقد أننا يجب أن نرى بعضنا البعض أي أكثر.
    Artık görüşmek istemiyorum tamam mı ? Open Subtitles الحق، أنا لا أريد أن أراك أي أكثر. موافق؟
    Artık üniversite günlerini düşünmüyorum demiştim ya Open Subtitles أنت تعرف عندما قلت لم أكن أعتقد عن تلك الأيام في يوني أي أكثر من ذلك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more