Hayır, hayır Ne hayatı? | Open Subtitles | لا , أي حياة ؟ |
Ne hayatı? | Open Subtitles | أي حياة ؟ |
Birincisi: Bir Stoik'in hayatından daha güzel bir hayat düşünemediği. | TED | رقم واحد: قال أنه لا يمكن أن يتصور أي حياة أكثر جمالًا من حياة الرواقي. |
Bundan sonra bir hayatım olacaksa nedeni, o santim için savaşmaya ve ölmeye hazır olmamdır. | Open Subtitles | وأنا أعلم إن كنت سأحيا أي حياة.. لأني مازلت مستميتاً ومقاتلاً.. من أجل هذا الإنش |
Kimin hayatı tehlikede? | Open Subtitles | أي حياة في خطر ؟ |
Hangi hayatı istediysen, Hangi hayatı planladıysan, bitmiş olabilir. | Open Subtitles | اي حياة أنت تـُـريدها أي حياة كنـُـت تخطط لها ستنتهي بمعرفتهم عن حالتك |
Birisiyle ilk kez ne zaman, nasıl ve hangi hayatta karşılaşacağımızı asla bilemeyiz. | Open Subtitles | 'لا نعلم متى, أين, كيف وفي أي حياة' 'عندما نقابل شخصاً لأول مرة' |
Ne hayatı istiyorsun? | Open Subtitles | أي حياة تريد؟ |
Ne hayatı? ! | Open Subtitles | أي حياة ؟ |
Ne hayatı? | Open Subtitles | أي حياة ؟ |
Ve yeryüzünde herhangi bir hayat kalmamasına bir diğer altı milyar yıl var. | TED | وستمر ستة بلايين سنة أخرى قبل أن يحدث ذلك وقبل أن تتبخر أي حياة متبقية على كوكب الأرض |
Çünkü başka türlü bir hayat yaşama şansları olmamıştı hiç. | Open Subtitles | لأنهُ الأكثَر احتمالاً لَن تُتاحَ لهُم أي حياة |
İki dakika yerinde duramayan bir kız için nasıl bir hayat bu? | Open Subtitles | أي حياة كهذه لفتاة لا تستطيع البقاء ثابتة لدقيقتين ؟ |
Bundan sonra bir hayatım olacaksa nedeni, o santim için savaşmaya ve ölmeye hazır olmamdır. | Open Subtitles | وأنا أعلم إن كنت سأحيا أي حياة.. لأني مازلت مستميتاً ومقاتلاً.. من أجل هذا الإنش |
Kimin hayatı? | Open Subtitles | أي حياة ؟ |
Hangi hayatı istiyorsun? | Open Subtitles | أي حياة تريدين؟ |
Ve ne zaman ve hangi hayatta tekrar karşılaşacağımızı da bilemeyiz. | Open Subtitles | 'ولا نعلم بعد ذلك متى, أين, كيف وفي أي حياة' 'سنقابله مرة أخرى' |
Ne tür bir hayat yaşayabilir ki? | Open Subtitles | أي حياة يُمكنه عيشها؟ |