"أي شئ من هذا" - Translation from Arabic to Turkish

    • bir şey
        
    • falan
        
    Kız arkadaşım olmak dışında hayatında başka bir şey yoksa, bu benim suçum değil. Open Subtitles أنها ليست غلطتي انك لست تملكين أي شئ من هذا عداأنتكونينفتاتي.
    Çok saldırgan bir şey Frank, dağ aslanı, hasta bir ayı falan olmalı. Open Subtitles إنّه من الأرجح أن يكون أسداً جبليّاً ، أو دباً مهاجم أو أي شئ من هذا القبيل
    Gördüğün üzere burda ne kaset var ne teyip var ne de onun gibi bir şey. Open Subtitles أتري أنَّه ليس هناك أي حبال و حراسة أو أي شئ من هذا القبيل ؟
    Tek başına savaşan tuhaf biri falan olduğu anlaşıImasın tabi. Open Subtitles ولا يعني ذلك بأنها غريبة ووحيدة أو أي شئ من هذا القبيل
    Ya da kayıp bir meteoroloji uçağı falan gibi? Open Subtitles أو طائره الطقس المفقوده , أي شئ من هذا القبيل ؟ ؟
    Darjeeling çayı, Rosettes çayı ya da öyle bir şey işte. Open Subtitles شاي "دارجيلنج" .. شاي "روسيتس" أو أي شئ من هذا القبيل
    Öyle bir şey elime hiç geçmedi, Yüzbaşı Hastings. Open Subtitles لم أتلقَ أي شئ من هذا النوع "يا كابتن "هستنغز
    Bunlar hakkında bir şey söyleme, tamam mı? Open Subtitles لا تقل لها أي شئ من هذا حسناً ؟ ؟
    Kendisi bir cadıydı. Böyle bir şey yok! Open Subtitles كانت ساحرة - لا يوجد أي شئ من هذا القبيل -
    Daha önce ne buluştuk ne de benzer bir şey yaptık. Open Subtitles نحن لم نتواعد أو أي شئ من هذا القبيل
    Lana seninle birlikte olmadan önce asla böyle bir şey yapmazdı. Open Subtitles لم تكن لتفعل (لانا) أي شئ من هذا لو لم تكن معك
    Onun gibi bir şey kaybettiniz mi? Open Subtitles أي شئ من هذا القبيل؟
    Senin için çalıştığımı falan mı düşündün? Open Subtitles مهلاً , هل ظننتَ بأنني اعمل من أجلك , أي شئ من هذا القبيل ؟
    Kanaması, yarası falan var mı? Open Subtitles أتوجد دماء, كدمات أو أي شئ من هذا القبيل؟
    Büyükannem, ihtiyar bir bunak falan değil. Open Subtitles جدتي ليست معتوهة أو أي شئ من هذا
    Pencereyi kırıp falan. Open Subtitles اكسر نافذه او أي شئ من هذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more