"أي شيء بشأن" - Translation from Arabic to Turkish

    • hakkında bir şey
        
    • hakkında hiçbir şey
        
    • konuda bir şey
        
    • ilgili bir şey
        
    On sekiz buçuk milyon doların hakkında bir şey bilmiyorum. Open Subtitles لا أعلم أي شيء بشأن الـ18 مليون دولار ونصف خاصتك
    Hayatım hakkında bir şey bilmiyorsun. Hiçbir fikrin yok. Hayır, bilmiyorum. Open Subtitles لا تعرف أي شيء بشأن حياتي ليس لديك أي فكره
    evet.kahraman olmaya kalkmayın ve durumu hakkında hiçbir şey söylemeyin. Open Subtitles نعم ، و لا تكوني بطلة و تخبريها أي شيء بشأن حالتها.
    Hayır, onlar Şahin hakkında hiçbir şey bilmiyorum. Open Subtitles لا ، لا يعلمون أي شيء بشأن النسر
    - Bu konuda bir şey biliyor musun? - Ayakkabıları nasıl buldun? Open Subtitles قام بتوصيل والدتك بالليلة الماضية هل تعلم أي شيء بشأن ذلك ؟
    Ben gidiyorum, o yüzden bu konuda bir şey yapamayacağım. Open Subtitles أنا مغادر, لذا لن يكون بإمكاني فعل أي شيء بشأن ذلك،
    Az önce 911'i aradım. Bu konuyla ilgili bir şey bilmiyorlar. Open Subtitles للتو إتصلت على 911 يبدو أنهم لايعلمون أي شيء بشأن هذا
    Uyandıralım onları, bakalım cinayet hakkında bir şey bilen var mı. Open Subtitles حسناً، دعينا نقوم بأيقاضهم لنرى أذا كان هناك اي احد يعرف أي شيء بشأن جريمة القتل
    Nereye gidebileceği hakkında bir şey söylemediğine emin misin? Open Subtitles هل أنتَ متأكد أنهُ لم يقل أي شيء بشأن مكان ذهابه؟
    - Bu konu hakkında bir şey söylemiyorum. - Ne o? Open Subtitles ــ لن أقول أي شيء بشأن ذلك ــ ماذا ؟
    Bu konu hakkında bir şey bilmiyorum, efendim. Open Subtitles أنا ... أنا لا أعرف أي شيء بشأن ذلك، سيدي
    Weatherbee bana Jason hakkında bir şey bilip bilmediğimi sordu. Open Subtitles "ويثربي" سألني إن كنت أعلم أي شيء بشأن "جايسون"
    Goryeo hakkında hiçbir şey bilmiyorum. Open Subtitles لا أعرفُ أي شيء بشأن كوريو حتى
    İşaretler hakkında hiçbir şey bilmiyorum. Open Subtitles إنني لا أعرف أي شيء بشأن الإشارات.
    Ve bunu hakkında hiçbir şey duymak istemiyorum. Open Subtitles لا أريد سماعك تقول أي شيء بشأن ذلك
    Bunun hakkında hiçbir şey bilmiyor. Open Subtitles إنه لا يعرف أي شيء بشأن هذا
    Bu konuda bir şey yapman gerektiğini sanmıyorum. Open Subtitles لا أعتقد أنه يجدر بك فعل أي شيء بشأن هذا،
    Hangi konuda bir şey söylemesinler? Duymuşsun. Open Subtitles لا تقولي أي شيء بشأن ماذا؟ لقد سمعت.
    Bu konuda bir şey biliyor musun? Open Subtitles هل تعلمين أي شيء بشأن الأمر؟
    Polislerin bununla ilgili bir şey yapamayacağını mı söylüyorsun? Open Subtitles هل تقول لي أن الشرطة لا تستطيع فعل أي شيء بشأن هذا؟
    Ve bu benim namuslu olmamla ilgili bir şey değil, tamam mı? Open Subtitles وقبل أن تقول أي شيء بشأن كوني أتصنع الحياء، لا علاقة لذلك، إتفقنا؟
    Benim torbalarımdan birini bulmuş olabilirsiniz ama zırhlı araç soygunuyla ilgili bir şey bilmiyorum. Open Subtitles ربّما وجدتم واحداً من أكياسي، لكنّي لا أعلم أي شيء بشأن... سرقة سيارة مصفّحة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more