"أي شيء خاطئ" - Translation from Arabic to Turkish

    • yanlış bir şey
        
    • Yanlış hiçbir şey
        
    • bir sorun
        
    • yanlış birşey
        
    • kötü bir şey
        
    • yanlis bir sey
        
    • hiçbir şeyi yanlış
        
    • hatalı bir şey
        
    Beni dinle. Şu ana dek yanlış bir şey yapmadın. Open Subtitles اسمعني ، إلى الآن أنت لم تفعل أي شيء خاطئ
    Tabii ya. Sen zaten hiç yanlış bir şey yapmadın ki, değil mi? Open Subtitles صحيح، فلم تقومي بفعل أي شيء خاطئ في المقام الأول، أليس كذلك ؟
    Olmaz, kendisi dürüst bir insan yanlış bir şey yapacak hali yok. Open Subtitles لا, فهي شخصية مستقيمة من المستحيل أن تكون قد ارتكبت أي شيء خاطئ
    Yanlış hiçbir şey yapmıyordu. Ve ben bunu ispatlayabilirim. Open Subtitles لم تكن تفعل أي شيء خاطئ و بإمكاني إثبات ذلك
    Büyün bu kaçma ve saklanmalar yüzünden, bazen yanlış bir şey yapmadığımızı unutuyorum. Open Subtitles كل هذا الهروب والأختباء احياناً انسى اننا نفعل أي شيء خاطئ
    Pekala, yanlış bir şey yapmadınsa niye koşuşturup duruyordun? Open Subtitles حسناًإذا لم تفعل أي شيء خاطئ لماذا كنت تهرب ؟
    Metro istasyonunda durdurdular. yanlış bir şey yapmamıştı. Open Subtitles لقد أوقف في محطة الانفاق لم يفعل أي شيء خاطئ
    yanlış bir şey yapmaya çalışmıyoruz. Open Subtitles ـ ـ ـ و نحن لا نحاول أن نفعل أي شيء خاطئ.
    yanlış bir şey yapmadı. Open Subtitles لا تستطيع فعل ذلك هي لم تفعل أي شيء خاطئ
    Senin kötü olman ya da yanlış bir şey yapman değil. Open Subtitles ليس لأنك سيّئة أو فعلتِ أي شيء خاطئ أعلم
    Teknik olarak yanlış bir şey yapmadı. Open Subtitles من الناحية الفنية ، لم يفعل أي شيء خاطئ.
    Dürüstçe söyleyin. yanlış bir şey yapmadığımı biliyorsunuz! Open Subtitles أخبرني بصدق، إنك تعلم أنني لم أفعل أي شيء خاطئ
    Ama tutukladıktan sonra hiç yanlış bir şey yapmadım. Open Subtitles ولكنني لم أفعل أي شيء خاطئ منذ هذا الاعتقال
    Bak, ben kalpazan değilim. yanlış bir şey yapmadım. Onlarla gideceğim. Open Subtitles أنالم أزوره،إذن لم أفعل أي شيء خاطئ سأذهب معهم
    yanlış bir şey yapmadığın aşikar. Open Subtitles إنه من المؤكد بأنكِ لم تفعلي أي شيء خاطئ
    Kilit bir tanık yok, çünkü biz yanlış bir şey yapmadık-- birisi yalan söylemeyi ya da çamur atmayı planlamıyorsa. Open Subtitles لا يوجد سفاح شاهد لأننا لم نفعل أي شيء خاطئ إلا إذا هنالك شخص يخطط ليكذب أو يشوه سمعتنا
    Mikey, sen ve sen ve Jessica Yanlış hiçbir şey yapmadınız. Open Subtitles مهلا ،مايكي ، أنتَ و... أنتَ و جيسيكا... لم تفعلوا أي شيء خاطئ.
    Eğer bir sorun çıkarsa, ilk 10 dakika içinde çıkar. Open Subtitles إذا حدث أي شيء خاطئ سيحدث في الدقائق العشر الأولى
    Davranmıyorum, ve yanlış birşey yapmadım, o yüzden bırakın beni. Tamam, yola koyul. Open Subtitles أنا لا اقوم بشيء و لم أعرف أي شيء خاطئ دعني أذهب
    Siyah kıyafetler giymek kötü bir şey midir? Open Subtitles أهناك أي شيء خاطئ بإرتدء اللباس الأسود بحد ذاته؟
    Sen zaten hiç yanlis bir sey yapmadin ki, degil mi? Open Subtitles أنت لم تفعلي أي شيء خاطئ
    Bu seninle alakalı değil. hiçbir şeyi yanlış yapmadın. Open Subtitles هذا ليس من شأنك أنت لم تقم بعمل أي شيء خاطئ
    Marshall her şeyi kontrol ettim hatalı bir şey bulamadım. Open Subtitles MarshaII، لقد راجعت كل شيء. ل لا يمكن العثور على أي شيء خاطئ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more