"أي شيء سيء" - Translation from Arabic to Turkish

    • kötü bir şey
        
    • kötü hiçbir şey
        
    • kötü hiçbir sey
        
    • kötü birşey
        
    • bir şey gelsin
        
    Yani belki de o kadar kötü bir şey yapmamışımdır. Open Subtitles إذاً، ربما إنني لم أفعل أي شيء سيء بعد كل هذا
    - Kimse senden korkmuyor. - kötü bir şey yapmayacağım, söz veriyorum. Open Subtitles لا أحد خائف منك أنا لن أفعل أي شيء سيء, أعدك
    Bu kadar yeter! Onun hakkında başka kötü bir şey duymak istemiyorum. Kiramızı o ödüyor. Open Subtitles هذا كاف , لا أريد أن أسمع أي شيء سيء عن عمتكم إنها تدفع الأجار.
    Ama bana kötü hiçbir şey yapmadın. Open Subtitles . حسناً ، أنت لم تفعلي أي شيء سيء إلي
    Burada kötü hiçbir sey olamaz. Open Subtitles لا يمكن أبدا أن يحدث أي شيء سيء هنا
    kötü bir şey yapmadım. Pislik olmayı bıraktım. Olay bu. Open Subtitles لم أصنع أي شيء سيء ولكي سأتوقف عن الأياء السيئة، افهما كما يحلو لك
    Hayır, ona kötü bir şey yapmadım. Open Subtitles لا , لم يسبق لي أن فعلت أي شيء سيء تجاههـا
    Üstelik sana isim takan çocuklara bile sen hiç kötü bir şey demiyorsun. Open Subtitles حتى هؤلاء من أطلقوا عليك أسماء وأشياء أخرى لم تكن تقل لهم أي شيء سيء
    Annemiz hakkında kötü bir şey söylersen dişlerini dökerim. Open Subtitles إنْ قـلت أي شيء سيء عـن الأم سـوف أحـطم أسـنانك
    kötü bir şey olmasına izin veremem. kötü bir şey olmayacak. Open Subtitles ـ لن أدع أي شيء سيء يحدث ـ لا من شيء سيء سيحدث
    İşimi iyi yaparsam, kötü bir şey olduğunu unutup gidersin. Open Subtitles وإذا أديت عملي بشكل صحيح، سوف تنسى حدوث أي شيء سيء.
    kötü bir şey olacak olursa oradan hemencecik ışınlanabilirsin. Open Subtitles أي شيء سيء يحدث أمامك يمكنك أن تنتقل فوريًا وتبتعد عنه
    Babam Noel mektubuna kötü bir şey yazmama izin vermedi ama bu yıl yaşadığımız iyi bir şey aklıma gelmiyor. Open Subtitles أبي لا يسمح لي بكتابة أي شيء سيء في خطاب الكريسماس لكن لا يمكنني التفكير في أي شيء جيد حصل لعائلتنا هذا العام
    Oğluma kötü bir şey olursa önce kurdunu sonra kendimi öldürürüm. Open Subtitles إذا كان أي شيء سيء يحدث لابني أنا سوف يقتل الذئب الخاص بك، ثم أقتل نفسي.
    Sana kötü bir şey olmayacak. Söz veriyorum. Open Subtitles لن أسمح بأن يحدث لك أي شيء سيء.
    Sana kötü bir şey olmasını istemiyorum. Open Subtitles لا أريد أي شيء سيء ان بحصل لك.
    Evet, kötü bir şey yapan biri değilsin. Open Subtitles نعم ، لستَ بالرجل الذي يفعل أي شيء سيء
    Ritüellerimin dışına çıktım ve kötü hiçbir şey olmadı. Open Subtitles تركت هذه الطقوس و لم يحدث أي شيء سيء.
    Bunu yap, kötü hiçbir şey olmayacak. Open Subtitles إفعلي هذا ولن يحصل أي شيء سيء
    Artik kötü hiçbir sey yapma. Open Subtitles "لا تفعل أي شيء سيء مجدداً"
    Senin için endişeleniyorum... ve sana benim yüzümden... kötü birşey olmasını istemiyorum. Open Subtitles أجل أنا أهتم بك ولا أريد أن يحدث لك أي شيء سيء بسببي
    Sana önem veriyorum ve benim yüzümden başına bir şey gelsin istemiyorum. Open Subtitles أجل أنا أهتم بك ولا أريد أن يحدث لك أي شيء سيء بسببي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more