"أي شيئ في" - Translation from Arabic to Turkish

    • bir şey
        
    • her şeyden
        
    - Söylediniz zaten. Bordo ailesinden bir şey var mı? Open Subtitles لقد قلت هذا بالفعل هل لديك أي شيئ في عائلة التوت؟
    "Eğer herhangi bir şey yapabilecek olsaydım, işte bunu yapardım". Open Subtitles وذلك ما كنت لأفعله لو كنت أستطيع فعل أي شيئ في العالم
    Yani, evet, her şarkı üzerinde bir şey yapabiliriz, ama unutma. Open Subtitles أقصد، أجل يمكننا فعل أي شيئ في أي أغنية، لكن، كما تعلمين لا تنسي
    Dünyadaki herkesten, her şeyden çok sevdiğiniz birini kaybetmenin ne demek olduğunu bilir misiniz? Open Subtitles هل تعرفون كيف هو الحال عندما تفقدون الشخص الذي تحبونه أكثر من أي شيئ في العالم...
    Bu dünyadaki her şeyden çok, arkandayım. Open Subtitles أكثر من أي شيئ في العالم انا اقف خلفك
    Roy'un verdiği GPS verilerinde bir şey buldun mu? Evet. Open Subtitles هل عثرت على أي شيئ في بيانات جي بي اس الذي أعطاك إياه روي ؟
    O kulübede bir şey olmazsa, endişelenecek bir şeyimiz de olmaz. Open Subtitles اذا لم يوجد أي شيئ في تلك السقيفة إذًا لايوجد أي شيئ لنقلق بشأنه
    Harflerin Adamları'nın kütüphanesinde bir şey bulamadık. Open Subtitles لم نعثر على أي شيئ في مكتبة رجال المعرفة
    Kurallar olmazsa dünyadan bir şey alamazsın Open Subtitles لا يمكن أن تعمل أي شيئ في العالم بدون القواعد .
    Arabada neden bir şey söylemedin? Open Subtitles لماذا لم تقل أي شيئ في السيارة ؟
    Ama hâlen daha karşılığında bir şey vermiş değilsin. Open Subtitles وبعدها ترفض أن تقدم أي شيئ في المقابل
    Bu karmaşa içinde nasıl bir şey bulabilirim? ! Open Subtitles كيف لي أن اجد أي شيئ في هذه الفوضى
    Gerçekte hiç bir şey çalmadım. Onları bana veriyorlardı. Open Subtitles لم أسرق أي شيئ في الواقع، بل أُعطيت لي.
    Eski deyişlerde bir şey bulabildin mi? Open Subtitles هل عثرت على أي شيئ في كتب المعرفة؟
    Kilisede bir şey buldun mu? Open Subtitles هل عثرت على أي شيئ في الكنيسة؟
    - bir şey görebildin mi? Open Subtitles -أترى أي شيئ في الخارج
    Seni bu dünyadaki her şeyden çok seviyorum. Benım dünyam sensin. Open Subtitles ... أُحبُكِ أكثر من أي شيئ في هذا العالم
    Seni dünyadaki her şeyden çok seviy0rum. Open Subtitles أُحبكِ أكثر من أي شيئ في العالم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more