"أي مشاكل" - Translation from Arabic to Turkish

    • bir sorun
        
    • Bela
        
    • hiç sorun
        
    • Ne sorunu
        
    • fazla sorun
        
    • sorunları
        
    • sorun var
        
    • Ne belası
        
    • sorun çıksın
        
    • Hiçbir sorunu
        
    • Sorun çıktı mı
        
    • Problem çıktı mı
        
    • Ne tür bir sıkıntı
        
    Neden demin geldiğimde bir sorun mu var diye sordun? Open Subtitles لماذا سألتني عما إذا كانت هناك أي مشاكل عندما دخلت ؟
    Artık ortağı Paulie. bir sorun çıksa hemen Paulie'ye gidiyor. Open Subtitles الآن أصبح بولي شريكاً لذلك الرجل أي مشاكل تواجهه، يذهب إلى بولي
    Eğer Bela çıkarırsan, kalan herkesi şerif yardımcı yaparım, Bock. Open Subtitles ولو سببت لي أي مشاكل يا بوك سانوب عنهم جميعا
    Kıyafetlerini çıkarmakta hiç sorun yaşamıyor o. Open Subtitles ليس لديها أي مشاكل إذا كُنتِ تُريدينها عارية.
    Ne sorunu? Open Subtitles أي مشاكل ؟
    Evet, size daha fazla sorun çıkaracaklarını sanmıyorum. Open Subtitles نعم , لا اعتقد انهن سيسببن لكم أي مشاكل بعد الآن لقد اهتممنا بامرهن
    bir sorun çıkartmak istemiyorum ama sana bir tüyo vereceğim. Open Subtitles و تعرف أنني لا أحب أن أسبب أي مشاكل أو أي شيء من هذا القبيل لذا أريد أن أعلمك بمعلومة سرية
    bir sorun çıkmaz inşallah. Bende sizin hizmetinizdeyim. Open Subtitles إذا لا توجد هناك أي مشاكل وإعتبروني كغلام بين ايديكم وفي خدمتكم
    - Hayır, yok gibi. - Romalıların yarattığı bir sorun? Open Subtitles ليس تماما - هل هناك أي مشاكل مع الرومان ؟
    Sandalye, bir sorun olmadığına dair tekrar tekrar kontrol edilecek. Open Subtitles سيتم تفقد الكرسي عدة مرات للتأكد من عدم وجود أي مشاكل
    Bununla ilgili bir sorun çıkacağını düşünmüyorum. Open Subtitles لا أعتقد أنه سيكون هناك أي مشاكل بهذا الصدد
    Bak adamım, başıma Bela almak istemiyorum. Open Subtitles أنظر يا صاح، أنا لا أريد الوقوع في أي مشاكل
    Söyle ona eğer başıma bir Bela getirirse, oracıkta bacaklarını kırarım. Open Subtitles أخبره لو ان هذا سيسبب لي أي مشاكل فسأضرب بكل شيء عرض الحائط
    Bak, kanunlarla ilgili hiçbir Bela istemiyorum, tamam mı? Open Subtitles كيف حالك أيها الشرطي ؟ لا أريد أي مشاكل مع القانون
    Çölde, onlarla hiç sorun yaşamadım. Open Subtitles حسنا لم تحدث أي مشاكل معهم في الصحراء
    - Daha fazla sorun yaratma! - Bana böyle sinirlenme! Open Subtitles ولا تختلق أي مشاكل أخري - لا تصب غضبك علي -
    Aile sorunları , kız arkadaşın ... Open Subtitles , أي مشاكل مع والديك, أو مع صديقتك أي شيء, أتصل برقم هاتف منزلي
    Pekala hazırlanmam gereken yasal bir sorun var mı? Open Subtitles أهناك أي مشاكل قانونية أحتاج لأن اتحضّر إليها؟
    - Sormak mı? Zaten neler olabileceğini biliyorlar ve birçoğu sorun çıksın istemiyor. Open Subtitles فهم يعلمون أصلاً مالذي قد يحدث و أغلب الناس لا يريدون أي مشاكل
    Hiçbir sorunu olmayan birinin yoldan çıkıp başına her türlü belayı açana kadar elinden geleni yapmasına harika bir örneksin. Open Subtitles أنت أفضل مثال على كيف للمرء أن يبدأ بلا أي مشاكل ومن ثم ينحرف عن مساره ليتأكد من أنه يواجهها جميعاً
    Geçen gece için evde Sorun çıktı mı? Hayır. Open Subtitles هل حدثت أي مشاكل منزلية تلك الليلة؟
    Problem çıktı mı bugün? Open Subtitles هل حصلت أي مشاكل اليوم؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more