Bazen uykumda yürüyorum, Acaba kutlama da yapıyor muyum diye merak ediyorum. | Open Subtitles | أحياناً أَمْشي في نومِي. أَتسائلُ إذا أنا يُمْكِنُ أَنْ أَهْتفَ في نومِي. |
Yular ve tasmanın ne gibi bir heyecan yaşattığını merak ediyorum. | Open Subtitles | أَتسائلُ ما المقودَ وأَمْسكُ ياقة مجموعةً يَعمَلُ للحماسِ. |
Ne kadar hızlısın, merak ediyorum. | Open Subtitles | أَتسائلُ .ايمكن أن أقوم بإجراء القليل من الاسئلة |
Dedim ki, bazen merak ediyorum, Acaba Tanrı kimden yana? | Open Subtitles | أقول أحياناً أَتسائلُ من الذي يسانده الله؟ |
Kocanızdan haber aldınız mı, kendisi nasıl diye merak ediyordum. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ أَتسائلُ هل سمعتي مِنْ زوجِكَ وكَيف حالةُ. |
Silahınızı nerede bulacağınızı merak ediyorum Monsieur. | Open Subtitles | أَتسائلُ أين يُمْكِنُ أَنْ تَجدَ مسدسك سيد سكارامانجا. |
Ne göreceğimi merak ediyorum, tüm olanlardan sonra. | Open Subtitles | أَتسائلُ ما أنا سَأَرى الآن بعدما يحدث كل هذا |
Bazen o adamlardan birisi olmak nasıldır diye merak ediyorum. | Open Subtitles | أحياناً أَتسائلُ بإِنَّهُ مثل ماذا تكون لكى تكون مثل احد الرجال ؟ |
Daha iyi müzisyenler bulup bulamayacağımızı merak ediyorum. | Open Subtitles | أَتسائلُ إذا مَا كَانَ يَجِبُ أَنْ نُحضر الموسيقيون الأفضل لكي ندْعمَها |
Senin gibi bir hatadan saklanmak için bu hafta nerelere gittiğini merak ediyorum. | Open Subtitles | أَتسائلُ ما الموقع البعيد التي ذَهبتْ إلىة هذا الإسبوعِ للإختِفاء مِنْها الخطأ اللقيط الكبير جداً |
merak ediyorum Acaba bu ismi ona daha önce kraliyet ailesi kullandığı için mi koymuşlar. | Open Subtitles | أَتسائلُ إذا سَمّوه الذي لأن تلك العائلة المالكةُ الواحدة تَستعملُ. |
Acaba bu halde osurabilir miyim ki? | Open Subtitles | أَتسائلُ لو اني ما زِلتُ قادر على الفَسْوة. |
Sanki başka sıkıntım yokmuş gibi. Saat kaç olmuştur Acaba. | Open Subtitles | كما لو أنَّ ما عِنْدي مشاكلُ كفايةُ أَتسائلُ ما الوقتَ ألآن |
Sana bir soru sorabilir miyim Acaba? | Open Subtitles | إسمعْ، أَتسائلُ إذا لم تمانع إذا سألتكَ سؤالاً |
Acaba annem Philadelphia'dan izleyebilecek mi? | Open Subtitles | أَتسائلُ إذا كانت أمِّي سَتَرى ذلك في فيلاديلفيا |
Yerleri silmemi isterler mi Acaba? | Open Subtitles | أَتسائلُ إذا كانوا يُريدونَ أن يُنظِّفوا الأرضيةُ |
Şimdi geri gelince Acaba doğru kararı verdim mi diye düşünmeme neden oldu. | Open Subtitles | تَرْجعُ وأنا أَتسائلُ إذا إتّخذتُ القرارَ الصحيحَ. |
Ben doğrusunu yapmadan önce ne kadar bekleyeceğinizi merak ediyordum. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ أَتسائلُ إلى أي مدى كُنْتَ سَتَنتظرُ قبل عَمَله بشكل صحيح |
Aldım ve doğrusu kafandan ne geçtiğini merak ediyordum. | Open Subtitles | أنا عَمِلتُ، وأنت تَعْرفُ، أنا كُنْتُ أَتسائلُ الذي كَانَ عِنْدَكَ في العقلِ. |
Acaba yardım edebilir miyim? diye merak ettim. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ أَتسائلُ إذا هناك أيّ شئ أنا يُمْكِنُ أَنْ للمُسَاعَدَة. |