Evet, aslında, yanılmış olmayı dilerdim. | Open Subtitles | نعم، حَسناً، أَتمنّى بأنّني كُنْتُ خاطئَ. |
*Hala seni görmüş olmayı dilerdim | Open Subtitles | أَتمنّى بأنّني ما زِلتُ اراك |
Ki tanımamış olmayı dilerdim... | Open Subtitles | وأنا أَتمنّى بأنّني لَمْ... |
- Keşke emin olabilseydim. | Open Subtitles | - أَتمنّى بأنّني يُمكنُ أَنْ أكُونَ متأكّدَ ذلك. |
- Keşke şimdi yanında olsaydım. | Open Subtitles | أَتمنّى بأنّني كُنْتُ مَعك الآن. |
Keşke ben de sana bir şey verebilsem. | Open Subtitles | أَتمنّى بأنّني كَانَ عِنْدي شيءُ لإعْطائك. |
Keşke ben de kontrol edebilsem. | Open Subtitles | أَتمنّى بأنّني يُمْكِنُ أَنْ أُسيطرَ على اللغمِ. |
Kitaplardaki kahramanlar gibi olmak isterdim. | Open Subtitles | أَتمنّى بأنّني كُنْتُ مثل الأبطالِ في الكُتُبِ التي قَرأتهاُ. |
Senin kadar güçlü ve özgüvenli olmak isterdim. | Open Subtitles | أَتمنّى بأنّني كُنْتُ قوية وواثقة مِثْلك |
- Keşke bilebilseydim. | Open Subtitles | أَتمنّى بأنّني أعَرف |
- Keşke uzaktan kumandamız olsaydı... Frank'in kumandası var. | Open Subtitles | أَتمنّى بأنّني كَانَ عِنْدي a بعيد. |
Vay canına, Keşke ben de bu yapıda olsaydım. | Open Subtitles | أَتمنّى بأنّني كَانَ عِنْدي تلك الآليةِ. |
Keşke ben de öyle hissedebilsem. | Open Subtitles | أَتمنّى بأنّني شَعرتُ ذلك الطريقِ. |
Bulunduğun yerde olmak isterdim. | Open Subtitles | أَتمنّى بأنّني كُنْتُ مكانك. |
Warhol baskısı olmak isterdim, | Open Subtitles | أَتمنّى بأنّني كُنْتُ وارهول |