"أَنا آسفُ جداً" - Translation from Arabic to Turkish

    • Çok üzgünüm
        
    • Gerçekten üzgünüm
        
    • Çok özür dilerim
        
    • için çok üzgünüm
        
    • Gerçekten çok üzgünüm
        
    Bak Ally, bu olduğu için Çok üzgünüm ama şimdi yeni hamstırınla tanışma zamanı. Open Subtitles النظرة، ألي، أَنا آسفُ جداً بِأَنَّ هذا الحَادِثِ، لكن الآن لقد حان الوقت للإجتِماع جرذ هامستركَ الجديد.
    Şimdiye kadar sana bunu yaptığım için, gerçek Çok üzgünüm. Önemli değil. Open Subtitles أَنا آسفُ جداً لفعلي هذا من أي وقت مضى لك.
    Senin, olmamı istediğin gibi bir anne olamadığım için Çok üzgünüm Russell. Open Subtitles أوه، صدئ، أَنا آسفُ جداً بأنّني لَيْسَ لِي هناك لَك في الطريقِ ذلك أردتَني لِكي أكُونَ.
    Gerçekten üzgünüm, ama sanırım taşınma planlarımız bir süre beklemek zorunda. Open Subtitles أَنا آسفُ جداً لكني اعتقد خطط الإنتِقال. .. يَجِبُ أَنْ تؤجّلَ.
    Seni şaşırttığım için Gerçekten üzgünüm ama seni uyarmak zorundayım. Open Subtitles أَنا آسفُ جداً لاني أُزعجَتك لَكنِّي يَجِبُ أَنْ أُحذّرَك
    Çok özür dilerim ama kabul ederseniz, son dersten sonra sınavı yapmak isterim. Open Subtitles أَنا آسفُ جداً , وإذا هو سَيَكُونُ موافقَ، أنا أوَدُّ أَنْ أَبْقى بعد صنفِي الأخيرِ ويَأْخذُ الإختبارَ.
    Biliyorum, gerçekten Çok üzgünüm ama çok önemli bir şey oldu. Open Subtitles أَعْرفُ أنا أَنا آسفُ جداً لكن شيءَ مهمَ حدث
    Bayan Purdy, Çok üzgünüm. Open Subtitles أوه، الآنسة بوردي، أَنا آسفُ جداً.
    - Çok üzgünüm, Aziz. Open Subtitles سّيد فيلدنق أَنا آسفُ جداً يا عزيز
    Bayan Purdy, Çok üzgünüm. Open Subtitles أوه، الآنسة بوردي، أَنا آسفُ جداً.
    Seni yanlış yönlendirdiysem Çok üzgünüm. Open Subtitles أَنا آسفُ جداً إذا قُدتُك خاطئ.
    Çok üzgünüm ama bu indirimdeydi. Geri alamayız. Open Subtitles أَنا آسفُ جداً لكن هذا كَانَ a بيع المادة ونحن عِنْدَنا a لا سياسةَ عودةِ.
    Çok üzgünüm ama evde ufak bir kaza olmuş. Open Subtitles أَنا آسفُ جداً. هناك a صغير الطوارئ في البيت. سَيكونُ عِنْدي لنَقْل العشاءِ.
    Sizi hayal kırıklığına uğrattığım için Çok üzgünüm, Teğmen. Open Subtitles أَنا آسفُ جداً لخَيبة أملك، المُساعد.
    Bak dinle, dün restoranda olanlar için Gerçekten üzgünüm. Open Subtitles يا، يَستمعُ، حول ليلة أمس في المطعمِ، أَنا آسفُ جداً.
    Ahbap, Gerçekten üzgünüm. Ne oldu? Open Subtitles يا رجل، أَنا آسفُ جداً ماذا حَدثَ؟
    Ben Gerçekten üzgünüm arabamı katletme konusunda mı? Open Subtitles أنا أَنا آسفُ جداً حول ... حول تدمير سيارتي؟ نعم، ذلك.
    Çok özür dilerim ama kabul ederseniz, son dersten sonra sınavı yapmak isterim. Open Subtitles أَنا آسفُ جداً , وإذا هو سَيَكُونُ موافقَ، أنا أوَدُّ أَنْ أَبْقى بعد صنفِي الأخيرِ ويَأْخذُ الإختبارَ.
    Esas söylemek istediğim... Çok özür dilerim. Open Subtitles أَحْزرُ ما أردتُ قَول كَانَ، أَنا آسفُ جداً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more