Ama bu zavallıların evleri yakıldı. | Open Subtitles | لكن هؤلاء الشياطين الفقراء أُحرقت منازلهم |
On dokuz yaşında kazığa bağlanıp yakıldı. | Open Subtitles | لقد أُحرقت حية علي وتد خشبي في عمر 19 عاما. |
Kontrol kabloları yanmış olmalı. | Open Subtitles | يبدو ان لوحة التحكم قد أُحرقت |
Nodell kulesi yangınıda cesetlerden bazıları öyle kötü yanmış ki diş kayıtlarından dahi kimlik tespiti yapamamışlar. | Open Subtitles | حريق برج (نودل). بعض الجثامين أُحرقت بشدّة ولم يتمكنوا من تحديد هويّاتهم حتّى بسجلات الأسنان. |
-evet asidle yakılmış yazık olmuş. | Open Subtitles | ــ لقد أُحرقت ــ كانت, أجل, بالحمض ياللخسارة |
Ofisler yakılmış. | Open Subtitles | المَكاتب أُحرقت بالكامِل، |
Burası cesedin yakıldığı yer olmalı. Öyle mi? | Open Subtitles | لابد أن الجثة قد أُحرقت هنا - حقاً؟ |
Shadrach, Meshach ve Abednego alevler arasından çıktıklarında Kral alevlerin onların ne vücutlarına zarar verebildiğini ne de saçlarının bir tek telini yakabildiğini görmüştü. | Open Subtitles | "لذا (شقراك), (ميشاك) و (آبدنيغو) خرجوا من النار" "و الملك رأى أن النار لم تؤذي أجسامهم" "و لا شعور رؤوسهم أُحرقت" |
Bir kilise yakıldı. | Open Subtitles | أعني لقد أُحرقت كنيسة. |
- Bilmiyorum, o çoktan yakıldı yakacak bir şeyi kalmadı. | Open Subtitles | لا أعرف لقد أُحرقت |
Kate Edwards, bekar, 28 yaşında, araç içinde diri diri yanmış. | Open Subtitles | أُحرقت في سيارتها. (بن كالدويل)، سعيدٌ لمقابلتك. |
Kral alevlerin onların ne vücutlarına zarar verebildiğini ne de saçlarının bir tek telini yakabildiğini görmüştü. | Open Subtitles | لا يمكنك إحداث معجزة "و قد رأى أن النيران لم تؤذي أجسامهم" و لا شعور رؤوسهم أُحرقت ولباسهم لم" "يحترق و لم تكن هناك رائحة للنار عليهم |