"أُخبرت" - Translation from Arabic to Turkish

    • söylendi
        
    • söylenen
        
    Devam etmek gerekirse garnizon üssünde eğitime başladığımızda en başta katılamayacağım söylendi. TED ولكي نمضي قدمًا، عندما جاء موعد التدريب في قاعدة الحامية العسكرية، في البداية، أُخبرت أنه لا يمكنني الذهاب.
    Oğlumun, kocamı öldüren adamın elinde olduğu söylendi bana. Devam edebilmem için elimde olan tek şey bu. Open Subtitles لقد أُخبرت بأن الرجل الذي قتل زوجي، لديه إبني
    Bana bu sabah 7.03'te izinli giriş yapıldığı söylendi. Open Subtitles أُخبرت أن كان هناك دخولًا مصرَّح به في الساعة السابعة وثلاث دقائق هذا الصباح
    Bana söylenen buraya dünyayı yok olmaktan kurtarmaya geldiğindi. Open Subtitles لقد أُخبرت أنكم قادمون لإنقاذ هذا الكوكب من الدمار...
    Ona seni sordum, o da bir telekızla ilişkisini sır olarak tutmak istediği için bana, bulunmasının çok zor olduğu söylenen acayip-gizli telefon numaranı verdi. Open Subtitles ، سألته بشأنكِ و بما أنّه أراد بشدة . أن تبقى علاقته مع المومس، خاصة للغاية ، فلقد أعطاني رقم هاتفكِ السري للغاية . و الّذي أُخبرت بأنّه يصعب الحصول عليه
    Bana oraya gitmemem söylendi ve sanada. Open Subtitles لقد أُخبرت بعدم الذهاب إلي هناك و كذلك أنتِ
    Bana bu yolları isyancıların kontrol edildiği söylendi. Open Subtitles لقد أُخبرت بأن الوطنيون يتحكمون بهذه الطرق
    ...babam tarafından, ...banyoya kilitlenip her yerimden kanlar akana kadar, ...defalarca bu perişan insanın, toplumda bir yeri olamayacağı söylendi, ...defalarca suratıma tükürüldü, insanlar tarafından aşağılandım, ...Çekoslovokya sokaklarında. Open Subtitles من قِبل والدي، حوصرت في الحمام وضربت حتى نزفت، بعددٍ لا يُحصى من المرات قد أُخبرت بأنني بائسة ولا مكانًا لي في المجتمع،
    Bana sizinle konuşursam, federal bir araştırmaya müdahele olarak değerlendirileceği söylendi. Open Subtitles لكنّي أُخبرت بأنّ التحدث إليك يمكن أن يُفسّر كـ"تدخل في تحقيق فيدرالي"
    Size rapor vermem söylendi. Open Subtitles لقد أُخبرت بأن اُقدم التقرير إليك
    Silah taşımam söylendi. Open Subtitles لقد أُخبرت أنه يجب عليّ أن أحمل سلاح،
    Ama bana o gün bir şey yapmamam söylendi. Open Subtitles لكن بذلك اليوم أُخبرت أن أبتعد
    Evet, tuhaftır ki bana 10:30 da başlanacağı söylendi. Open Subtitles بشكل غريب أُخبرت بأنه سيبدأ في تمام 10:
    Bana kahvenizi bu saatte içtiğiniz söylendi. Open Subtitles أُخبرت بأنك تفضل قهوتك في هذا الوقت.
    En azından bana böyle söylendi. Open Subtitles على الأقل هذا ما أُخبرت به
    Kimseye söylememem söylendi. Open Subtitles بأنني أُخبرت الا اقول.
    Girişte Damon Coldfield adına gönderilen davetiyeyi bıraktığınız söylendi. Open Subtitles أُخبرت أنّ الدّعوة التي سلمتَها معنونة باسم (دايمُن كولدفيلد).
    Bana böyle söylendi. Open Subtitles هذا ما أُخبرت به
    Bana söylenen... Open Subtitles لقد أُخبرت...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more