"أُدين" - Translation from Arabic to Turkish

    • borçluyum
        
    • Mahkûmiyet Tarihi
        
    • hüküm
        
    • borçlu
        
    • borcum
        
    • mahkum
        
    • borçlandım
        
    • suçlu bulunan
        
    Çocuklara baktığın için teşekkür ederim. Sana borçluyum. Open Subtitles شكراً لكِ لمجالستكِ الأطفال، أُدين لكِ حقًا
    - Size çok şey borçluyum. - Hayır, hayır, hayır. Open Subtitles .إنّني أُدين لك بالشيء الكثير - .لا، لا، لا -
    Abby Hala, sana bir özür borçluyum. Open Subtitles ، عمة آبى ، عزيزتى . أُدين لكى بإعتذار
    Antonio Nappa, Mahkûmiyet Tarihi 4 Temmuz '98, ikinci dereceden cinayet. Open Subtitles أُدين في 4 يونيو عام 98 بتُهمَة القَتل من الدرجة الثانية
    Oaklandlı bir adam birinci dereceden cinayetle hüküm giydi ve... Open Subtitles رجل في أوكلانده قد أُدين بتهمة القتل العمد وقضى سنتين
    20 bin dolar borçlu olduğum kişinin adamı. Open Subtitles يعمل من أجل الرجل الذى أُدين له ب 20000 دولار.
    Ne Tanrı ne de buradaki başkasına hiçbir hizmet borcum kalmadı. Open Subtitles لا أُدين بشيء لرب أو لأي إنسان هنا بأي دقيقة خدمة
    Çöl fırtınası harekatında komutanını öldürmekten ... mahkum edilmiş Askeri mahkemede yargılanıp ölüm cezasına çarptırılmış Open Subtitles أُدين بقتل ضابطة الرئيس وحوكم محاكمة عسكرية ، وصدر بحقه حكم بالإعدام
    Tamam, sana borçlandım. Open Subtitles حسناً, أنا أُدين لك
    Şey, size binlerce özür borçluyum. Open Subtitles أنا أُدين إليك بالعديد من الأعتذرات
    Ama beni asla ele vermedi, bu yüzden ben de ona borçluyum. Open Subtitles لكنه لم يشي بي لذا, أنا أُدين له
    Mesai saatlerinin dışında seni burada görme onurunu neye borçluyum? Open Subtitles ...إلى منّ أُدين بشرف مجيئكَ هنا خارج ساعات العمل؟
    Sy Berman'a 10 milyon dolar borçluyum. Open Subtitles , حسنا , أنظري . أنا أُدين لـ " ساي بريمن " عشرة ملايين دولار
    Kardeşine bile bir özür borçluyum. Open Subtitles حتى أنني أُدين لأخيكِ بإعتذار.
    Ona her şüpheyi onun lehinde kullanmayı borçluyum. Open Subtitles أنا أُدين له وأُبرئه من دون شك
    Mahkûmiyet Tarihi 27 Aralık 2000, hırsızlık ve zimmete para geçirme. Open Subtitles أُدين في 27 ديسيمبر عام 2000 بجريمة الاختلاس و السرقة البسيطة
    Mahkûmiyet Tarihi 10 Mayıs 2000, silahlı soygun, dikkatsizce tehlike oluşturmak. Open Subtitles أُدين في 10 مايو عام 2000 بجرائِم السرقَة، و التعريض الخطِر
    12 yıllık Eyalet Ceza Hâkimi, bakmış olduğu üç cinayet davasında müsamaha göstermesine karşılık rüşvet aldığı iddialarıyla hüküm giydi... Open Subtitles مُحارب الجريمة للمحكمة الجنائية للدولة أُدين بالحصول على رشاوى في مقابل التساهل في ثلاث حالات قتل
    İki kez hüküm giymiş. Onu arıyoruz. Open Subtitles عدة إعتقالات، معظمها متعلقة بالمخدرات، أُدين مرّتين.
    Buraya girebilmek için dövüştüm. Sana iyilik falan borçlu değilim. Open Subtitles .قاتلتُ بكُل قوتي لكي أدخل هُنا .لا أُدين لأي أحد بأيّ معروف
    Sana borçlu olmak da istemedim. Open Subtitles لا يجب علي أن أُدين لكِ أيضاً.
    Chicago ekibine borcum olmasındansa Meg Bannock'a borcum olmasını tercih ederim. Open Subtitles أنظري , أنا أُفضل أنا أُدين " لـ " ميج " أموال " بانكوك ." من أن أُدين لعصاية " شيكاغو
    Gizlice evlenmişler ama savaş lordu öğrenmiş. Paralı asker bu çukura mahkum edilmiş. Open Subtitles تزوجوا في السر، عندما اكتشف القائد العسكري المرتزق أُدين ليُرمى بهذه الحفرة
    - Sana borçlandım. Open Subtitles أُدين لك بواحدة
    Devlet sırlarını yabancı bir devlete satmaktan suçlu bulunan biriyle evliydim. Open Subtitles كنتُ متزوجة لرجل أُدين ببيعه أسراراً لحكومة أجنبية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more