"أُريدكم" - Translation from Arabic to Turkish

    • istiyorum
        
    Sizi en çok etkileyen, üç sayfalık tarihi ya da dini bir figürü içeren bir makale yazmanızı istiyorum. Open Subtitles أُريدكم ان تكتبوا لى مقالاً من ثلاث صفحات عن الشخصية التاريخية أو الدينية التى أنتم من أشد المعجبين بها.
    Karşıma geçip ve bana bir erkeğin yatakta nasıl olduğunu söylemenizi istiyorum. Open Subtitles أُريدكم جميعاً أن تجلسوا أمامي وتخبروني ما يحبه الرجال، في الفراش، حالاً
    Parmağınıza tekrar bakmanızı istiyorum. TED لذلك أُريدكم أن تنظرو إلى إصبعكم مجدداً.
    Pekala size eski bir arkadaşımı tanıtmak istiyorum. Ona karşı konulamaz. Open Subtitles أُريدكم جميعاً أن تلتقوا بصديق قديم لي..
    Bu gece, Castellaneta Ailesinin işini bitirmenizi istiyorum. Open Subtitles الليلة، أُريدكم أن تُنهوا عائلة كاستالينتا
    Atlarınızdan inip silahlarınızı yere bırakmanızı istiyorum. Open Subtitles ماذا تريدون منّا ؟ حالياً أُريدكم أن تنزلوا من على خيولكم وتضعوا أسلحتكم على الأرض
    Birçok belirsizlikle karşılaştığımızı biliyorum, ama hepinizin kesin olarak burada güvende olduğunuzu bilmenizi istiyorum. Open Subtitles أنا أعرف بوجود الكثير من الشكوك مؤخّراً و لكنني أُريدكم جميعاً أنْ تعرفوا إنّكم بأمانٍ تامٍّ هنا
    Yalnızca içeri girip dinlemenizi istiyorum çünkü bunu ağlamadan atlatmam gerek. Open Subtitles توقف هنا أُريدكم فقط يارفاق أن تأتوا وتستمعوا لأنه يجب أن أفع لهذا بدون أن أبكي
    Gelip bende kalmanızı istiyorum. Open Subtitles أُريدكم يا رفاق أن تأتوا للبقاء معى ، حسناً ؟
    Pekala, her şeyin kaldırılmasını istiyorum. Open Subtitles حسناً, أُريدكم أن تجمعوا كُلّ شىء.
    Bu görüşte bana eşlik etmenizi istiyorum. Open Subtitles أُريدكم أن تنضموا لي في هذه الرؤية
    Bir şeyi hatırlamanızı istiyorum. Open Subtitles أُريدكم يارفاق أن تتذكروا شيئاً ما
    Her şeyin kaldırılmasını istiyorum. Open Subtitles أُريدكم أن تجمعوا كُلّ شىء.
    Hazır olmanızı istiyorum dedim! Open Subtitles ـ إنتظـر! قُلتُ بأنّني أُريدكم مستعدين
    Bana bir söz vermenizi istiyorum. Open Subtitles . أُريدكم أن تعدوني بشيء ما
    Size bir şey göstermek istiyorum, arkadaşlar. Open Subtitles أُريدكم أنْ تشهدوا شيئاً
    Sizden Bay Archer ve Bay Clark'ı izlemenizi istiyorum. Open Subtitles أُريدكم أن تتبعوا السيد (آشر) والسيد (كلارك)
    - Hayır! Paylaşmanızı istiyorum. Open Subtitles -لا، أُريدكم أن تتشاركان به

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more