"إبحثي" - Translation from Arabic to Turkish

    • bul
        
    • ara
        
    • bulun
        
    • araştır
        
    Yeni bir şeyler bul, araştırma yap, kanıtları incele, tanıklarla görüş. Open Subtitles جدي وقائع جديدة، أجري تحرياتكِ، إبحثي عن أدلة جديدة، إلتقي بالشهود.
    Ben makası almaya gidiyorum. Sen diğerlerini bul. Open Subtitles سأخرج لأحضار المقص و إبحثي عن الأشياء الأخرى
    Kendine kurtaracak başka zavallı çocuklar bul. Open Subtitles إبحثي لنفسك على أولاد فقراء آخرون لتنقذينهم
    Güvenlikle ilgili suç işlemiş birinin sabıkasını ara. Open Subtitles إبحثي في الملفات الإجرامية المتعلقة بالأمن
    Eski hayatından kalma işaretleri görmezden gel seni yenisine itenleri ara. Open Subtitles تجاهلي كل الإشارات من حياتك السابقة و إبحثي عنالإشاراتالتيستوصلكلحياتكالجديدة.
    Dün gece onları sinemada gören birini bulun bana. Open Subtitles إبحثي عن شخص رآهم في السينما الليلة الماضية.
    Ben yağmuru durdurduğumda, tekniğinle yabancıyı araştır. Open Subtitles عندما أوقف المطر إبحثي عن الدخيل بواسطة اسلوبك
    Banka hesap numaramı bul ve bankacıyı telefona bağla. Open Subtitles إبحثي عن كشف حسابي المصرفي وأجعلي المحاسب يكلّمني على الهاتف
    Onları bul, yoksa bizim bulduğumuz gibi seni bulurlar. Open Subtitles إبحثي عنهم او هم سيبحثون عنك كما فعلنا نحن
    Gerçekten halkına yardım etmek istiyorsan, bunu berbat etmeyecek başka birini bul. Open Subtitles لو أنك تريدين مساعدة شعبك إبحثي عن رجل لم يخذل شعبه
    Kaynak kodlarına bak, köstebeği bul. Open Subtitles إبحثي في المصدر و ستجدين المعلومات الخاصة بك
    Eğer güçlü bir kadın hakkında yazmak istiyorsan istediğini elde edebilmek için beynini kullanan birini bul. Open Subtitles إذا كنت تريدين الكتابة عن إمرأة قوية إبحثي عن من يستخدمن عقولهن ليحصلن على ما يردنه
    Kaynak kodlarına bak, köstebeği bul. Open Subtitles إبحثي في المصدر و ستجدين المعلومات الخاصة بك
    Tek tek aramak yerine hepsinin bulunduğu yerleri ara. Open Subtitles بدلا من البحث عن سيارات منفردة، إبحثي عن جميعها في نفس المكان.
    Sarımtrak bitki örtüsü ara. Open Subtitles إبحثي فقط عن بقعة من نباتات مائلة للصفرة.
    Beş saate dönmezsem beni karakolda ara. Open Subtitles إذا لم أعد في غضون خمس ساعات إبحثي عني في مركز الشرطة.
    Dün gece yarısı kaydedilmiş bir şey ara. Open Subtitles إبحثي عن ملف صنع في مننتصف ليلة أمس
    Chevensky adındaki bir yolcu ara. Bir bağlantı kurmaya çalış. Open Subtitles .."إبحثي عن راكب يدعى "تشفنسكي حاولي و جدي الرابط
    İpucu ara. Ayak izleri, ne olursa. Open Subtitles إبحثي عن دلائل آثار أقدام، أيّ شيء
    Dolandırıcılığı araştırıyorsanız müvekkillerimden sahte kimlikle kredi alan üçkâğıtçıları bulun. Open Subtitles إبحثي عن المحتالين الذين صنعوا هويات مُزيفة ‫للحصول على قروض من موكلي
    Wisconsin plakalı beyaz kamyoneti bulun. Open Subtitles إبحثي عن سيارة هينو بلوحات ويسكنسون
    H.G. Wells'ın icatlarını araştır özellikle de depoda olmayanları. Open Subtitles إبحثي عن إختراعات أتش.جي.وليس بالتحديد تلك الغير موجودة في المستودع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more