"إتصلتِ" - Translation from Arabic to Turkish

    • aradın
        
    • aradınız
        
    • ararsan
        
    • Aradığında
        
    • arayıp
        
    • çağırdın
        
    • aradığını
        
    Beni aradın çünkü, benden onunla dansa gitmeni.. ...onaylamamı istiyorsun. Open Subtitles إتصلتِ بي لأنكِ تريديني أن اقول لابأس أن تذهبين للرقص.
    Şöyle ki, aradın ve kapattın. Open Subtitles حسنا، لكي أكون دقيقاً إتصلتِ وبعد ذلك قطعتِ الإتصال
    O gece onu aradın. Sonra ne oldu? Open Subtitles إذاً، إتصلتِ به تلكَ الليلة، وماذا حصل بعدها؟
    Bayan Martin, bugün polisi aradınız mı? Open Subtitles سيدة جيسيكا،هل إتصلتِ بالشرطة اليوم؟
    Eğer bir daha beni ararsan seni kum torbası niyetine kullanırım. Open Subtitles إن إتصلتِ بي مجدداً.. سأحولك لكيس ملاكمة
    Aradığında önemli olduğunu düşündüğünü varsaydım. Open Subtitles إفترضتِ حين إتصلتِ لابد أنكِ ظننته امر هام
    Beni aradın çünkü birinin seni kurtarmasını istedin. Open Subtitles ولكن أنتِ فقط إتصلتِ بي لأنكِ أردتِ أحداً أن يأتي لينقذكِ
    Gecenin bu saatinde randevu için mi aradın? Open Subtitles هل إتصلتِ في هذا الوقت المُتأخر للتأكيد على ذلك ؟
    Bunu FBI alabilirdi, beni neden aradın? Open Subtitles أنتِ بإمكانك إعطاءه للفيدراللين , لماذا إتصلتِ بى؟
    Beni uyuyan güzeli kaldırmam için acil aradın? Open Subtitles إتصلتِ بي للتو لأوقظ الجميل النائم؟
    Ve gece saat 4.00 civarında Greenpoint'daki IHOP'dan beni aradın. Open Subtitles وقرابة الرابعة صباحاً، أخيراً إتصلتِ بي
    Partiden sonra beni aradın ve ben de Sparks ile UUAB'ye gittiğini söyledim. Open Subtitles لقد إتصلتِ بي بعد الحفل وأنا قلت أنها ذهبت للوكالة مع "سباركس"،
    Nikki, yine bu korkunç evi aradın. Open Subtitles . لقد إتصلتِ مجدداً بهذا المنزل المريع
    Wing Yee's i aradın. Bunu yapmanı umuyordum. Open Subtitles لقد إتصلتِ بالمطعم كُنت آمل هذا
    Polisi mi aradın? Open Subtitles إتصلتِ بالشرطة؟
    Neden aradın, Amy? Open Subtitles لماذا إتصلتِ يا إيمى؟
    Özür dilemek için mi aradın? Open Subtitles هل إتصلتِ مجدّدا لتعتذري؟
    Bayan Martin, bugün polisi aradınız mı? Open Subtitles سيدة جيسيكا،هل إتصلتِ بالشرطة اليوم؟
    Eğer onu gördüğünde beni ararsan çok minnettar olurum. Open Subtitles إن إتصلتِ بي عندما ترينه المرّة المقبلة سأكون ممتناً جداً
    Aradığında bunun bir tuzak olduğunu anlamıştım. Open Subtitles كنت أعلم أنه فخ في اللحظة التي إتصلتِ بها
    İş yerimi arayıp bunu söylediğinde pijama partisi olacağından hiç bahsetmemiştin. Open Subtitles عندما إتصلتِ بي في العمل لم تقولي أنها ستكون حفلة مبيت
    - Polis mi çağırdın yoksa? - Duvarımdaki çatlak için mi geldin? Open Subtitles هل إتصلتِ برجل شرطة - هل أتيت لإصلاح الشق في حائطي -
    aradığını fark etmedim. Open Subtitles نعم ، أعتقد بأنه لدي ، لكنني لم أستمع لصوت الهاتف عندما إتصلتِ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more