"إتّصل بي" - Translation from Arabic to Turkish

    • beni ara
        
    • beni aradı
        
    • ara beni
        
    • beni arayın
        
    Fırsat bulduğunda beni ara yoksa seni merak edeceğim. Open Subtitles إتّصل بي حين تكون مُتفرّغاً وإلا سأقلق بشأنك.
    beni ara, seni almaya gelirim. Hiç bir şey sormam. Open Subtitles إتّصل بي ، و أنا سأوصلكَ للمنزل لا مزيد من الأسئلة
    Neredesin bilmiyorum ama beni ara. Önemli. Open Subtitles لا أعرف أين أنتَ، ولكن أرجوك إتّصل بي فهذا مهمّ
    Haftasonu beni aradı ve "Bugün neredeydin?" diye sordu... Open Subtitles لقد إتّصل بي هذه العطلة وكان كل مايشغله، أين أنا ؟
    beni aradı ve siz ikinize olay yerinden kanıt toplamaya yardım etmemi istedi. Open Subtitles إتّصل بي وطلب مني مساعدتكما في جمع الأدلّة من مسرح الجريمة.
    İhtiyacın olursa, ara beni. Tamam, çok sağ olun. Open Subtitles ـ إتّصل بي إذا احتجتني ـ حسنًا، شكرًا جزيلا لك
    Yardıma ihtiyacın olursa ara beni. Open Subtitles إتّصل بي إذا تحتاج أيّ مساعدة.
    Daha ayrıntılı inceledikten sonra bir sorunuz olursa, beni arayın. Open Subtitles إذاً ، بعد مُراجعتهم جيداً ولديك أيّة أسئلة ، إتّصل بي
    Neredesin bilmiyorum ama lütfen beni ara. Çok önemli. Open Subtitles لا أعرف أين أنتَ، ولكن أرجوك إتّصل بي فهذا مهمّ
    Eğer alanını değiştirmeyi düşünürsen beni ara. Open Subtitles أتعرف، لو أردت تغيير مجالاتُك، إتّصل بي.
    Kendine güvenin geldiğinde lütfen beni ara. Open Subtitles عندما يكون لديّك قناعة بنفسك، رجاءً إتّصل بي.
    Tamam, bilgi alınca beni ara. Open Subtitles حسناً، إتّصل بي عندما تعرف المزيد.
    Bir şey duyarsan lütfen beni ara. Open Subtitles رجاء إتّصل بي إذا سمعت اى شئ حسنا
    Sadece tehlikeli semptomlar gösterirse beni ara. Herhangi bir tehlikeli semptom kedileri öldürmek, gibi mi? Open Subtitles إتّصل بي إذا عرض أي أعراض للإنزعاج
    İşte canını sıkan olursa beni ara. Open Subtitles إذا شخص ما يضايقك في العمل، إتّصل بي.
    Biliyorum çünkü eve gelirken oda beni aradı. Open Subtitles أنا أعرِف لإنّ إتّصل بي بينما كان يقودُ في طريقِهِ لِهنا
    O gece beni aradı ve olayı harekete geçirmek istedi. Open Subtitles إتّصل بي في تلك الليلة وأراد نقل العمل
    Paxton'ın oyunda olacağından emin olmak için iki hafta boyunca durmadan beni aradı. Open Subtitles إتّصل بي بإستمرار لأسبوعين حول التأكد
    - Biliyormusun, babam biraz önce beni aradı. Open Subtitles -أتعرفين أنّ أبي قد إتّصل بي للتو
    Şimdi ara beni. Böylece senin numaranı... Open Subtitles إتّصل بي الآن، حتى أسجّل رقم...
    Neyse, mesajımı alınca ara beni. Open Subtitles "على أية حال، إتّصل بي حالما تتلقى هذا"
    Bir şey duyarsanız beni arayın lütfen. Open Subtitles إذا سْمعُت أيّ شئَ، الرجاءً إتّصل بي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more