- O haklı, Yüzbaşı. Gitmeliyiz. - Tüm saygımla,... ..hayır, efendim. | Open Subtitles | إنها على حق أيتها الكابتن يجب أن نرحل مع إحترامى |
Tüm saygımla, Sayın Şansölye, Narim Triad'ı pek ayrıntılı açıklamadı. | Open Subtitles | مع كامل إحترامى ، أيها المستشار ناريم لم نعرف بالضبط نوع المحاكمة |
Tüm saygımla, efendim, ben bile ne hissettiğimi anlamıyorum. | Open Subtitles | مع كامل إحترامى يا سيدى أنا لا أفهم شعورى الشخصى |
Her ikisi de saygımı hak etmiyordu bu yüzden benden Saygı görmediler. | Open Subtitles | ولا أي من هؤلاء الرجال أستحق إحترامى , لذا لم يحصلوا عليه |
- Git buradan ! - Lütfen, saygımı göstermek istiyorum. | Open Subtitles | إذهب من هنا أرجوكى ، أنا أريد إظهار إحترامى |
Kusura bakmayın ama, Bay Dannon, bu arama kararı izninize ihtiyacımız olmadığını söylüyor. | Open Subtitles | مع كل إحترامى يا أستاذ دانون هذه المذكره تعنى أننا لا نحتاج إذنك |
Tüm saygımla, birisini uzaylılarla karşılaşmayla başetme konusunda, hele de,... | Open Subtitles | بكامل إحترامى , رائد كَيْفَ يمكن لأي واحد أن يَكُونُ مُدَرّباً للتعامل مع هجوم فضائى حينما يكون على المحك |
Tüm saygımla kim olduğunu iyi biliyorum ve asla senin para-- | Open Subtitles | مع كامل إحترامى أناأعلم من انت بالضبط وأنا لن أفعل مثل هذا وأسرقك |
Tüm saygımla kim olduğunu iyi biliyorum ve asla senin para-- | Open Subtitles | مع كامل إحترامى أناأعلم من انت بالضبط وأنا لن أفعل مثل هذا وأسرقك |
- Tüm saygımla, efendim, sanmıyorum. | Open Subtitles | مع إحترامى لك سيدى , لكنى لا أعتقد ذلك - .. إذا لم نفعل - |
saygımla efendim, bayan, bu brifingi onun vermesi gerekmez mi? | Open Subtitles | مع كامل إحترامى سيدتى ألم يكن على العقيد * اونيل * إدراه هذا الإجتماع ؟ |
Bütün saygımla Bay Büyükelçi, Anubis daha fazla Naquadria için döndüğünde, hiç kimsenin sınırına Saygı duymayacak. | Open Subtitles | مع كامل إحترامى سيدى السفير عندما يأتى * انوبيس * للبحث عن المزيد من الـ * ناكوادريا * فلن يحترم أى حدود |
Beni huzuruna kabul et ve saygımı sunmama izin ver... ..ayaklarına eğilerek. | Open Subtitles | أحضر لى شهودا و أنا سأريك إحترامى لك بالإنحناء أمامك |
Ancak bu şekilde sana olan saygımı gösterebiliyorum. | Open Subtitles | الدفع من أجل الحصول على إحترامى هو الطريق الوحيد الذى أعرفه |
Umarım iyi hizmet ederisin genç adam, çünkü bu günden itibaren benim için bittin, saygımı kazanana dek. | Open Subtitles | حسناً ، آمل أن يكون قد خدمك ذلك جيداً يا صغيرى لإنه وبدءًا من ذلك اليوم أنت وأنا قد إنتهينا ، حتى تكتسب إحترامى بعد ذلك |
Bugün buraya Usta Qin'e olan saygımı sunmaya geldim. | Open Subtitles | اليوم قد جأت للتعبير عن إحترامى "وطلب المغفرة للسيد "كين |
Ve tabii ki Bubba'ya şahsen saygımı sundum. | Open Subtitles | وبالطبع قدمت إحترامى لبوبا |
- Evet, efendim, konuşabilirsiniz ama kusura bakmayın boşa zaman harcamış olursunuz | Open Subtitles | يمكننى التحدث إلى القنصل الروسى بنفسى نعم يا سيدى يمكنك أن تفعل ذلك ولكن مع فائق إحترامى فسوف تضيع وقتك |
Kusura bakmayın ama efendim, Başkan'ın tıbbi tedavisi, sizin emirlerinizin... | Open Subtitles | ...مع فائق إحترامى يا سيدى ...علاج الرئيس ليس تحت |
- Kusura bakmayın ama konumuz bunun nedeni değil. | Open Subtitles | مع كامل إحترامى, الدافع ليس القضية هنا. |
Babana duyduğum Saygı dışında, yardım etmeyi isterim. | Open Subtitles | إنطلاقا من إحترامى لوالدك ، يسرنى مساعدتك |