"إخبارك به هو" - Translation from Arabic to Turkish

    • söyleyebileceğim
        
    Sen bilene kadar, bütün söyleyebileceğim zaten bildiğin şeyler. Open Subtitles لاأعلم حسنا حتى تعلم كل ما أستطيع إخبارك به هو ماتعرفه بالفعل
    Size söyleyebileceğim tek şey bazı yeni bilgilerimizin olduğu. Open Subtitles كل ما يمكننى إخبارك به هو أنه لدينا معلومات جديده
    Sana söyleyebileceğim tek şey bana söyledikleri. Open Subtitles الشىء الوحيد الذى يمكننى إخبارك به هو ما اخبرونى به
    Bilgisayarlar çevrimdışı olduğundan sana tek söyleyebileceğim şey kırmızı kategori olduğu. Open Subtitles كلا، للأسف بما أن الحاسوب مغلق ..الشئ الوحيد الذ يمكنني إخبارك به هو
    Sana tüm söyleyebileceğim annenin David'in tüm acılarının kaynağı olduğu. Open Subtitles كل ما يمكنني إخبارك به هو أن أمكي كانت سبب كل ألم ديفيد
    Size söyleyebileceğim tek şey hiçbir zaman böyle bir yıl yaşanmadığıdır. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي يمكنني إخبارك به هو أن هذه السنة لا مثيل لها
    Bütün söyleyebileceğim, onu iyileştirmek için elimizden geleni yaptığımız. Open Subtitles كل ما يمكنني إخبارك به هو أننا نقوم بكل ما بإستطاعتنا لجعلها تتحسن
    Sana söyleyebileceğim tek şey, onu ziyaret edebilme izni olan kişiler sadece aile mensupları. Open Subtitles كل ما يمكنني إخبارك به هو أن الزوار الوحيدين المسموحين بزيارتها هم أفراد عائلتها.
    söyleyebileceğim tek şey, biz Şirket'i ortadan kaldıracağız. Open Subtitles الأمر الوحيد الذي يمكنني إخبارك به هو أنّنا سنحرق "الشركة" عن بكرة أبيها
    Sana tek söyleyebileceğim cevaplar etrafta geziyor. Open Subtitles كل ما بوسعي إخبارك به هو هذا... الإجابات كلها هناك لكن عليك أن تعرفي متى تبحثين
    Sana söyleyebileceğim tek şey Washington'a gelecek olması. Open Subtitles من أجل ماذا ؟ (كل ما أستطيع إخبارك به هو أنه قادم إلى (واشنطن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more