Seni bu cesur bölüğe kumanda etmen için seçtim, biliyorum ki güvenimi boşa çıkartmayacaksın. | Open Subtitles | إخترتك أن تقود هذة الفرقة من المحاربين الشجعان لأنني أعلم أنك لن تخذلني |
Sizi seçtim çünkü başarabileceğinize inandım. | Open Subtitles | لقد إخترتك لأنني آمنت أنك تستطيع إيقاف هذا |
Sana bunun için ihtiyacım var. Seni bunun için seçtim. | Open Subtitles | هذا الذي أحتاجك له لهذا إخترتك |
seçiyorum seni seçiyorum, Alâaddin. | Open Subtitles | . أنا إخترته أنا إخترتك يا علاء الدين |
Sizi seçmemin nedeni de bu. Yaptığınız her şey belli bir mesafeden. | Open Subtitles | لهذا السبب قد إخترتك, فكل شيء تقوم به يتم عن بعد |
Sınır bilmez güven eksikliğin... ve her şeyi örtbas etme eğilimin yüzünden seni seçtim. | Open Subtitles | ...ولهذا إخترتك لارتيابك الكبير ونزعتك لتغطية كل القواعد |
Seni seçtim, onu değil, farkında mısın? | Open Subtitles | إخترتك أنت، أتعرف ذلك؟ |
Ama seni seçtim. | Open Subtitles | أوه، لكنّي إخترتك |
Neden seni seçtim acaba? | Open Subtitles | لماذا تعتقد أني إخترتك أنت؟ |
İsa der ki, ..."Sen beni seçmedin, ben seni seçtim." | Open Subtitles | السيد المسيح قال... ما إخترتني إخترتك |
Haklısın, ondan fazlasıydı. Ben seni seçtim, Henri. Belle, buna hazır değilim. | Open Subtitles | أنت محق، لقد كانت أكثر من ذلك لقد إخترتك يا (هنري). |
Seni partnerim olasın diye değil benim için çalış diye seçtim. | Open Subtitles | {\pos(192,210)} حسناً، إخترتك للعمل لحسابي، إتفقنا؟ |
- Seni seçtiğimde onları da seçtim. | Open Subtitles | -إخترتها عندما إخترتك أنت |
- Seni seçtim. - Ne? | Open Subtitles | لقد إخترتك - ماذا؟ |
Seni seçtim, Todd. Ortaklığa. | Open Subtitles | "إخترتك أنت يا "تود نحن شركاء |
Seni seçtim. | Open Subtitles | وقد إخترتك أنت |
Seni seçtim. | Open Subtitles | أنا إخترتك أنت |
Seni seçtim. | Open Subtitles | إخترتك |
Seni,seni ve seni seçiyorum. | Open Subtitles | إخترتك ، وأنت ، وأنت |
- Sizi seçiyorum. | Open Subtitles | - أنا إخترتك أنت - ! |
Baxter, seni ekibime seçmemin nedeni zeki bir genç olmandı. | Open Subtitles | (باكستر)، إخترتك لفريقي لأني إعتقدت أنك شاب لامع |