| Beni, seninle yattığım için mi seçtin? | Open Subtitles | هل إخترتني للعملية الجراحية لأني قضيت ليلة معك؟ |
| Labaratuvar eşi olarak neden beni seçtin? | Open Subtitles | لماذا إخترتني لكي أكون شريكتك بالمختبر ؟ |
| Bu yüzden bu görev için beni seçtin. | Open Subtitles | لهذا إخترتني لهذه المهمّة. |
| Düşündüm ki, eğer sana söylersem Sutton'dan ayrılırdın ve o zaman bir şeylere başlasaydık beni ben olduğum için seçtiğini bilemezdim. | Open Subtitles | سوف تنفصل عنها، و من ثمَّ لن أستطيع أن أعلم إذا كنت إخترتني لشخصي |
| Beni "ben" olduğum için seçtiğini düşünmüştüm. | Open Subtitles | أعني، لقد ظننتُ أنك إخترتني من أجل إسلوبي |
| Beni seçtiğin sürece kimin umurunda? | Open Subtitles | و من سيكترث؟ طالما أنك إخترتني |
| Beni seçmenin bir nedeni var. | Open Subtitles | لقد إخترتني لسبب ما |
| Neden bir kenara atmak için beni seçtin? | Open Subtitles | ! لماذا إخترتني ثمّ ألقيت بي بعيداً |
| En baştan beni niye seçtin? | Open Subtitles | لماذا إخترتني بالمقام الأول ؟ |
| Bu yüzden beni seçtin, değil mi? | Open Subtitles | ولهذا إخترتني ، أليس كذلك ؟ |
| - Suçluluk hissi duyduğundan mı seçtin? | Open Subtitles | هل إخترتني لأنك شعرت بالذنب؟ |
| Beni tabletlerine yardım için seçtin. | Open Subtitles | إخترتني لمساعدتك بلوائحك |
| - Beni sen mi seçtin? | Open Subtitles | ـ أنتَ إخترتني |
| Ve sen beni seçtin. | Open Subtitles | لقد إخترتني |
| Neden beni seçtin? | Open Subtitles | لما إخترتني ؟ |
| Talia, beni seçtiğin için çok mutluyum ve uğrunda mücadele edilmeye değersin. | Open Subtitles | (راين) ،تاليا) أنا سعيد لأنكِ إخترتني) وأنتِ تستحقين أن يُقاتل عليكِ |
| Beni seçmenin bir sebebi vardı. | Open Subtitles | إخترتني لسببًا ما |