50 yaşının üstündeki bazı Amerikalılar belli bir alandaki uzmanlıklarına gerek duyulduğu için ARK'a katılmak üzere önceden seçilmiş olmakla birlikte toplumdaki 50 yaşını aşmış hiçbir kadın ya da erkek piyangoya dâhil edilmeyecektir. | Open Subtitles | بينما هناك بعض الامريكين ممن فوق سن الـ 50 تم إختيارهم بسبب خبرتهم الكبيرة فى العلم |
İsimleri ölüm ilanlarından rasgele mi seçilmiş? | Open Subtitles | هل تظن أنّ أسماءهم تمت إختيارهم بعشوائية من قسم النعيات؟ |
Hakimler sizin tarafınızdan seçiliyor kararları, yine hakimleri sizin tarafınızdan seçilmiş bir temyiz mahkemesi tarafından sorgulanıyor. | Open Subtitles | الذين تم إختيارهم بواسطتكِ ,مسؤولين فقط عن محكمة إستئناف خاصّة القضاة الذين تم إختيارهم أيضاً بواسطتكِ |
Bizim oyuncumuz da seçildi. | Open Subtitles | لديه الكثير من المباريات الجيدة ولاعبونا قد تم إختيارهم |
Hayır. Altı isim halihazırda seçildi ve seninki aralarında değil. | Open Subtitles | كلا، الست أسماء تم إختيارهم بالفعل واسمك ليس بينهم |
Korumayı biz veremeyiz. İki seçilen karşılıklı dövüşür. | Open Subtitles | هذا اللجوء ليس لنا لنُعطيكي إياه إثنان تم إختيارهم للقتال |
Hakem mahkemesine seçilen beş kaptandan birisin. | Open Subtitles | أنت أحد القضاة الخمسة الذين تم إختيارهم لأجل المحاكمة |
Şu an da seçilmiş beş kişi varsa neden o zaman altı kişiydiler? | Open Subtitles | إذا كان هنالك خمسة ...فتية تمّ إختيارهم فلمَ ستكون هنالكَ ستة أسماء ؟ |
Bugün, sizlere ve tüm dünyaya, yörüngesel uzay uçuşunda yer almaları için eğitilmek üzere seçilmiş bu yedi beyi tanıtmaktan gurur duyuyoruz. | Open Subtitles | اليوم, نحن نقدم لكم وللعالم هؤلاء الرجال السبعه الذين تم إختيارهم ليبدأو التدريب لرحلة دوران الفضاء |
Kralına savaşçı olarak hizmet etmek için yalnızca en cesur olanlar seçilmiş olacak. | Open Subtitles | الشجعان فقط يتم إختيارهم ليصبحوا محاربين لخدمة ملكُكم |
Bunlar seçilmiş olan bütün insanlar için. | Open Subtitles | هذا المكان للبشر الذينَ تم إختيارهم |
O zaman kurbanlar hedef alınmadı, rastgele seçildi. | Open Subtitles | هؤلاء الضحايا لم يكونوا مستهدفين تم إختيارهم عشوائيًا |
Hayır. Altı isim çoktan seçildi, ve seninki o listede yok. | Open Subtitles | كلا، الست أسماء تم إختيارهم بالفعل واسمك ليس بينهم |
Herkes seçildi. | Open Subtitles | كل الاشخاص تم إختيارهم. |
Florida'ya giden dostlar Dwight ve benim tarafımdan seçildi. | Open Subtitles | الرجال الذاهبوان إلى "فلوريدا" تم إختيارهم بواسطتي أنا و (دوايت) |
Avrupa vatandaşlarının doğrudan Avrupa Cumhurbaşkanını seçme gücü olduğunu veya kritik ve tartışmalı meseleler üzerine düşünebilecek kura ile seçilen halk heyetlerini, vatandaşlarımızın kanun yapıcılar olarak gelecekteki antlaşmalar hakkında oy verdikleri Avrupa çapındaki referandumları hayal edelim. | TED | دعونا نتخيل مواطنين أوروبيين لهم القدرة على التصويت مباشرة لرئيس اوروبي او لهيئات محلفين يتم إختيارهم بالقرعة ليتداولوا فيما بينهم القضايا الحرجة و المثيرة للجدل إستفتاء أوروبي واسع يسمح لمواطنينا مثل مشرعي القوانين أن يصوتوا لمعاهداتنا المستقبلية |
1300 rastgele üniversite öğrencisi seçtik, ve arkadaşlarını göstermelerini istedik. ve hem rastgele seçilen öğrenciyi hem de arkadaşlarını günlük olarak gribe yakalanıp yakalanmadıklarını takip ettik. | TED | أخذنا ١٣٠٠ طالب جامعي تم إختيارهم عشوائياً و جعلناهم يرشوحون أصدقائهم و تابعنا كلا الطلاب العشوائيين و أصدقائهم بشكل يومي لمعرفة ما إذا أصيبوا أو لم يصابوا بوباء الإنفلونزا |
Her mıntıkadan iki çocuk seçiliyor ve tek bir kişinin sağ kurtulduğu ölümcül bir oyun oynuyorlar. | Open Subtitles | طفلين من كل منطقة يتم إختيارهم ليلعبوا لعبة حتى الموت ولا يوجد سوى ناجي واحد |