"إخرسوا" - Translation from Arabic to Turkish

    • Kapayın çenenizi
        
    • Kapa çeneni
        
    • susun
        
    • Kesin be
        
    • Kes sesini
        
    • Kesin sesinizi
        
    Kapayın çenenizi salaklar. Umarım hepinizi köpek maması yaparlar. Open Subtitles إخرسوا أيها البلهاء أتمنى أن يقطعوكم لحم للكلب
    Kapayın çenenizi ve affediyormuş gibi yapın. Open Subtitles إخرسوا و ظلوا تتطلوعوا بي بنظرة المتقبل للأسف
    Ivy Sullivan gökevine lütfen. Ooh... Oh, Kapa çeneni. Open Subtitles آيفي سوليفان إلى القبة الفلكية, رجاءً إخرسوا أهلا؟
    Kapa çeneni ve götünü sandalyeye koy! Open Subtitles ولطليقتي حتى تدفع أتعاب ...محاميتها العاهرة إخرسوا واجلسوا
    Anladık. Yararınıza olsun istiyorsanız susun artık! Open Subtitles أجل، إخرسوا إذا كنتم تعلمون ما هو صوابٌ لكم
    Kesin be, moronlar! Open Subtitles إخرسوا فحسب أيها الحمقى
    - Tam kucaklarına düştük. Kes sesini! Daha çok ateş gücüne ihtiyacımız var. Open Subtitles إخرسوا نحتاج لمزيد من القوة النارية
    Kesin sesinizi de bu adama bir fırsat verin, olur mu? Open Subtitles لقد هزم 9 لاعبين الليلة السابقة لذا إخرسوا تماما ، و دعوا هذا الشاب يحوز على فرصة
    Kapayın çenenizi! Soytarınız değilim sizin! Beni küçük düşüremezsiniz! Open Subtitles إخرسوا, أنا لستُ مهرّجكم، لا تحطّوا من قيمتي!
    Hepiniz sessiz olun. Kapayın çenenizi. Open Subtitles كلكم أصمتوا إخرسوا
    Siz ise boş boş konuşuyorsunuz. Kapayın çenenizi! Open Subtitles وانتم تعبثون ، إخرسوا
    susun, hepiniz Kapayın çenenizi. Open Subtitles إخرسوا، جميعكم إخرسوا
    Kapa çeneni! Şimdi bu sorunu halletmeliyiz! Open Subtitles إخرسوا يجب أن نتعامل مع الموقف
    Kapa çeneni de başını havaya kaldır lütfen. Open Subtitles إخرسوا ودعوه يحلق في الهواء من فضلكم
    Kapa çeneni. Kapa çeneni. Open Subtitles إخرسوا ، إخرسوا، إخرسوا
    Ben özür dilerken susun. Bunun için zamanımız yok. Teddy zor durumda. Open Subtitles إخرسوا عندما أعتذر- لا وقت لدينا ، "تيدي" في مأزق-
    Tamam, susun. susun lan! Open Subtitles حسنا إخرسوا إخرسوا فقط
    Kesin be! Open Subtitles إخرسوا!
    Kesin be! Open Subtitles إخرسوا !
    Kes sesini! Şimdi kıpırda! Open Subtitles إخرسوا والآن تحركوا
    Kes sesini oradaki, sadece müzik. Open Subtitles إخرسوا كل تلك الموسيقى
    Kesin sesinizi de yeni bir slogan bulun be! Open Subtitles إخرسوا وإبتكروا جملة غيرها
    Kesin sesinizi! Open Subtitles إخرسوا جميعاً الآن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more