"إخلاصاً" - Translation from Arabic to Turkish

    • sadık
        
    Yapamam. Beni seviyor. En sadık müşterisiymişim. Open Subtitles لا أستطيع، إنه يحبني، يقول إنني أكثر زبائنه إخلاصاً
    Ama hayatımda tanıdığım en iyi, en sevimli, en anaç ve en sadık insansın. Open Subtitles لكنكِ، أفضل، وأحبّ والأكثر إخلاصاً بين من إلتقيتهم أبداً
    Ortağına sonuna kadar arka çıkar. Ama karısı daha az sadık olabilir. Open Subtitles سيقوم بدعم شريكه كلياً , لكنّ زوجته قد تكون أقل إخلاصاً
    Cidden bak, sen tanıdığım En sadık, en korumacı Ve zeki insanlardan birisin. Open Subtitles حقاً أنت أحد أكثر الأشخاص إخلاصاً وحماية وذكاءاً من الذين عرفتهم
    Ölmesine göz yumabilirdim ama onu korudum... ve üç kere de dirilttim ve her defasında daha sadık oldu. Open Subtitles كان بإمكاني أن أتركه يموت، ولكني أنقذته، وأنعشته ثلاث مرات منذ ذلك الحين وفي كل مرة يزداد إخلاصاً
    O işaret ancak Gardiyan'ın en sadık hizmetkârlarına bahşedilir. Open Subtitles هذهِالعلامةلا تمنحسوى ، لأشدّ موالين "الصائن" إخلاصاً.
    Ama bu insanlar arasında, dışarıdaki dünyada bulabildiğimden çok daha sadık çok daha iyi insanlar buldum. Open Subtitles و لكني وجدتُ أصدقاءً أفضل و أكثر ...إخلاصاً بين هؤلاء الناس من كل ما حصلتُ عليه في ذلك العالم
    Burr Redding beni sadık bir askeri sanıyor. Open Subtitles يظنُ (بير ريدينغ) أني جُنديهِ الأكثَر إخلاصاً
    Bu doktor Josef Rudolf, Hitler sadık bir bilim adamı. Open Subtitles إنه الدكتور (جوزيف رودلف)، أكثر العلماء إخلاصاً لـ (هتلر).
    En sadık hizmetkarın Uriya'nın her şeyini aldın. Open Subtitles لقد أخذت كل شئ من أكثر الرجال إخلاصاً لك (اوريا)
    Dadısı Annezio, Andros'un tamamında en sadık ve vefalı bir hizmetkârdır. Open Subtitles مربيتة (أنيزيو) هو واحد من أكثر الناس إخلاصاً وولاءً
    Bunun Michael Gregson'a sadık olmanla ilgisi yok değil mi? Open Subtitles هذا ليس مجرد إخلاصاً لـ(مايكل غريغسون)، صحيح؟
    En sadık ve inançlı hizmetkârım. Open Subtitles أكثر أتباعي إخلاصاً وإيماناً.
    Tydeus benim en sadık savaşçımdı. Open Subtitles (تادياس) أكثر رجالي إخلاصاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more